Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (64) Surah: Yūsuf
قَالَ هَلۡ ءَامَنُكُمۡ عَلَيۡهِ إِلَّا كَمَآ أَمِنتُكُمۡ عَلَىٰٓ أَخِيهِ مِن قَبۡلُ فَٱللَّهُ خَيۡرٌ حَٰفِظٗاۖ وَهُوَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ
พ่อของพวกเขากล่าวว่า "ฉันจะไว้ใจพวกเจ้าในการดูแลเขาได้อย่างไร นอกจากจะให้มันเป็นเหมื่อนกับตอนที่ฉันเคยไว้ใจพวกเจ้าดูแลพี่ชายของเขายูซุฟก่อนหน้านี้กระนั้นหรือ?! ซึ่งแท้จริงฉันได้ไว้ใจพวกเจ้าในการดูแลเขา(ยูซุฟ) และพวกเจ้าก็สัญญาว่าจะดูแลเขา แต่พวกเจ้าไม่ได้ทำอย่างที่สัญญาไว้ ดังนั้นสัญญาของพวกเจ้าที่ว่าจะดูแลเขา(บุนยามีน)นั้น ไม่เป็นที่ไว้ใจสำหรับฉันอีกแล้ว แต่ทว่าฉันไว้ใจต่ออัลลอฮฺ พระองค์เป็นผู้ดูแลและผู้เมตตาที่ดียิ่งสำหรับผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• الأمر بالاحتياط والحذر ممن أُثِرَ عنه غدرٌ، وقد ورد في الحديث الصحيح: ((لَا يُلْدَغُ المُؤْمِنٌ مِنْ جُحْرٍ وَاحِدٍ مَرَّتَيْنِ))، [أخرجه البخاري ومسلم].
เตือนให้ระมัดระวังผู้ที่ชอบบิดพริ้วในสัญญา ซึ่งได้มีบันทึกอยู่ในหะดีษเศาะฮีห์ว่า "ผู้ศรัทธาจะไม่ถูกกัดจากรูเดียวกันถึง 2 ครั้ง 2 ครา" หมายถึง จะไม่ทำผิดในเรื่องที่เคยผิดมาแล้ว บันทึกโดยอิหม่ามบุคอรีย์และมุสลิม

• من وجوه الاحتياط التأكد بأخذ المواثيق المؤكدة باليمين، وجواز استحلاف المخوف منه على حفظ الودائع والأمانات.
•ส่วนหนึ่งของการระมัดระวังคือการทำสัญญาที่มีการยืนยันด้วยการสาบาน และอนุญาตให้มีการขอทำการสาบานจากฝ่ายที่เกี่ยวข้องในกรณีที่ไม่ไว้ใจในการรักษาดูแลของฝากต่างๆ

• يجوز لطالب اليمين أن يستثني بعض الأمور التي يرى أنها ليست في مقدور من يحلف اليمين.
•อนุญาตให้ผู้ที่ขอทำการสาบานทำการยกเว้นบางสิ่งบางอย่างที่เห็นว่ามันไม่ได้อยู่ภายใต้ความสามารถของผู้สาบาน

• من الأخذ بالأسباب الاحتياط من المهالك.
•ส่วนหนึ่งจากการยึดหลักของเหตุและผลคือการป้องกัน(การระมัดระวัง)จากสถานที่ๆ เป็นอันตราย

 
Translation of the meanings Ayah: (64) Surah: Yūsuf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Translations’ Index

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

close