Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (135) Surah: Al-Baqarah
وَقَالُواْ كُونُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰ تَهۡتَدُواْۗ قُلۡ بَلۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِـۧمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
และชาวยิวก็ได้กล่าวแก่ประชาชาตินี้ว่า พวกท่านจงเป็นยิวเถิด แล้วพวกเจ้าก็จะได้เดินบนเส้นทางแห่งทางนำ และชาวคริสต์ก็กล่าว่า พวกท่านจงเป็นคริสต์เถิด แล้วพวกเจ้าก็จะได้เดินบนเส้นทางแห่งทางนำ จงกล่าวเถิด โอ้นะบีเอ๋ย เพื่อเป็นคำตอบแก่พวกเขาว่า แต่ทว่าเรานั้นเดินตามแนวทางของอิบรอฮีม ผู้ที่เบี่ยงเบนไปจากศาสนาเท็จไปสู่ศาสนาที่แท้จริง และเขาก็ไม่เคยเป็นผู้ที่ตั้งภาคีใดเลยต่ออัลลอฮฺ
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• أن دعوى أهل الكتاب أنهم على الحق لا تنفعهم وهم يكفرون بما أنزل الله على نبيه محمد صلى الله عليه وسلم.
แท้จริงการกล่าวอ้างของชาวคัมภีร์ที่ว่าพวกเขาได้ยืนอยู่บนสัจธรรมนั้น มันจะไม่เป็นประโยชน์อันใดต่อพวกเขาเลย ตลาบใดที่พวกเขาปฏิเสธศรัทธาต่อสิ่งที่อัลลอฮฺได้ประทานลงมายังนะบีของพระองค์ มุหัมมัด ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮฺวะสัลลัม

• سُمِّي الدين صبغة لظهور أعماله وسَمْته على المسلم كما يظهر أثر الصبغ في الثوب.
การที่ศาสนาได้ถูกเรียกว่า การย้อม ก็เพราะว่าการงานทั้งหลายและเอกลักษณ์ของมันได้เผยให้ปรากฎบนตัวของผู้ที่เป็นมุสลิม ดั่งที่ผลจากการย้อมได้ปรากฎบนเสื้อผ้าที่ถูกย้อม

• أن الله تعالى قد رَكَزَ في فطرةِ خلقه جميعًا الإقرارَ بربوبيته وألوهيته، وإنما يضلهم عنها الشيطان وأعوانه.
แท้จริงอัลลอฮฺ ตะอาลา นั้นทรงได้ปลูกฝังซึ่งการยอมรับถึงความเป็นพระผู้อภิบาลและความเป็นพระเจ้าของพระองค์ไว้ในสัญชาตญาณของทุกสิ่งที่ถูกสร้าง แต่ชัยฏอนและพรรคพวกของมันได้ทำให้พวกเขาหลงผิดออกห่างไปจากสิ่งนั้น

 
Translation of the meanings Ayah: (135) Surah: Al-Baqarah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Translations’ Index

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

close