Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (37) Surah: An-Naml
ٱرۡجِعۡ إِلَيۡهِمۡ فَلَنَأۡتِيَنَّهُم بِجُنُودٖ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخۡرِجَنَّهُم مِّنۡهَآ أَذِلَّةٗ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ
สุลัยมานได้กล่าวแก่ตัวแทนของราชินีว่า : เจ้าจงกลับไปยังพวกเขาพร้อมกับของกำนัลพวกนี้ เพราะแน่นอนเราจะนำไพร่พลไปยังนางและกลุ่มชนของนาง โดยที่พวกเขาไม่มีกำลังในการที่จะเผชิญหน้าพวกมันได้ และแน่นอนเราจะทำให้พวกเขาออกจากราชอาณาจักรสะบะอ์อย่างต่ำต้อยหลังจากที่พวกเขาเคยใช้ชีวิตอย่างมีเกียรติมาก่อน หากพวกเขาไม่ยอมมาหาเราอย่างยอมจำนน"
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• عزة الإيمان تحصّن المؤمن من التأثر بحطام الدنيا.
เกียรติแห่งการศรัทธาจะสามารถปกป้องผู้ศรัทธาให้พ้นจากการลุ่มหลงกับโลกนี้

• الفرح بالماديات والركون إليها صفة من صفات الكفار.
หนึ่งในคุณลักษณะของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา คือการเสพสุขอยู่กับวัตถุและแอบอิ่มอยู่กับมัน

• يقظة شعور المؤمن تجاه نعم الله.
ผู้ศรัทธาจะตระหนักถึงความโปรดปรานของอัลลอฮฺอยู่เสมอ

• اختبار ذكاء الخصم بغية التعامل معه بما يناسبه.
การทดสอบไหวพริบของฝ่ายตรงข้ามเพื่อที่จะปฏิบัติกับเขาตามสิ่งที่เหมาะสมกับเขา

• إبراز التفوق على الخصم للتأثير فيه.
การเปิดเผยความเก่งกาจที่มีต่อฝ่ายตรงข้ามเพื่อเป็นการแสดงความมีอิทธิพลต่อมัน

 
Translation of the meanings Ayah: (37) Surah: An-Naml
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Translations’ Index

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

close