Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (10) Surah: Āl-‘Imrān
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ وَقُودُ ٱلنَّارِ
แท้จริงบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮ์และต่อเราะซูลของพระองค์นั้น ไม่มีสิ่งใดจะปกป้องพวกเขาให้รอดพ้นจากการลงโทษของอัลลอฮ์ได้ไม่ว่าจะเป็นทรัพย์สินหรือลูกๆ ของพวกเขาทั้งในโลกนี้และวันปรโลก และกลุ่มชนที่มีคุณลักษณะเหล่านี้พวกเขาคือไม้ฟืนสำหรับนรกญะฮันนัมซึ่งจะถูกเผาในวันกิยามะฮ์
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• أن غرور الكفار بأموالهم وأولادهم لن يغنيهم يوم القيامة من عذاب الله تعالى إذا نزل بهم.
การหลงระเริงของผู้ปฏิเสธศรัทธาที่มีต่อทรัพย์สินและบุตรหลานนั้น ไม่สามารถปกป้องใดๆ แก่พวกเขาในวันกิยามะฮ์จากการลงโทษของอัลลอฮ์ได้ เมื่อการลงโทษได้เกิดขึ้นกับพวกเขา

• النصر حقيقة لا يتعلق بمجرد العدد والعُدة، وانما بتأييد الله تعالى وعونه.
ความจริงของชัยชนะไม่เกี่ยวกับความพร้อมด้านจำนวนหรือด้านอาวุธยุทโธปกรณ์ แต่เกี่ยวกับการสนับสนุนและการช่วยเหลือของอัลลอฮ์ต่างหาก

• زَيَّن الله تعالى للناس أنواعًا من شهوات الدنيا ليبتليهم، وليعلم تعالى من يقف عند حدوده ممن يتعداها.
อัลลอฮ์ได้ทำให้ความงดงามเกิดขึ้นจากหลายสิ่งหลายอย่างสำหรับมนุษย์จากความไคร่ต่างๆ แห่งโลกดุนยา เพื่อทดสอบพวกเขา และเพื่อพระองค์จะได้รู้ว่า ผู้ใดที่อยู่ในขอบเขตของพระองค์และผู้ใดที่ฝ่าฝืนมัน

• كل نعيم الدنيا ولذاتها قليل زائل، لا يقاس بما في الآخرة من النعيم العظيم الذي لا يزول.
ความสุขสำราญทั้งหมดของโลกดุนยามันเล็กน้อยและเป็นความสุขที่สูญสลาย ไม่สามารถที่จะเปรียบเทียบกับความสุขสำราญที่ยิ่งใหญ่ในวันอาคีเราะฮ์ได้ที่เป็นความสุขที่ไม่สูญสลาย

 
Translation of the meanings Ayah: (10) Surah: Āl-‘Imrān
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Translations’ Index

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

close