Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (8) Surah: At-Tahrīm
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ تَوۡبَةٗ نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيُدۡخِلَكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يَوۡمَ لَا يُخۡزِي ٱللَّهُ ٱلنَّبِيَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥۖ نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَٱغۡفِرۡ لَنَآۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
โอ้บรรดาผู้ศรัทธาต่ออัลลอฮฺและปฏิบัติตามสิ่งที่พระองค์ทรงบัญญัติไว้แก่พวกเขาเอ๋ย จงขอลุแก่โทษแด่อัลลอฮฺจากบาปต่างๆของพวกเจ้า ด้วยการลุแก่โทษอย่างจริงจังเถิด บางทีพระเจ้าของพวกเจ้าจะลบล้างความผิดของพวกเจ้าออกจากพวกเจ้า และจะทรงให้พวกเจ้าเข้าสวนสวรรค์หลากหลาย ณ เบื้องล่างของพระราชวังนั้นมีลำน้ำหลายสายไหลผ่านในวันกิยามะฮฺ วันที่อัลลอฮฺจะไม่ทรงทำให้นบีและบรรดาผู้ศรัทธาร่วมกับเขาต้องอัปยศด้วยการให้พวกเขาตกนรก แสงสว่างของพวกเขาจะส่องจ้าไปเบื้องหน้าของพวกเขา และทางเบื้องขวาของพวกเขาบนทางที่เที่ยงตรง พวกเขาจะกล่าวว่า ข้าแต่พระเจ้าของเรา ขอพระองค์ได้ทรงโปรดทำให้แสงสว่างของเราอยู่กับเราตลอดไป จนพวกเราได้เข้าสวรรค์ และเราจะไม่เป็นดั่งบรรดามุนาฟิกีนที่ดับแสงสว่างของพวกเขาเองบนทางอันเที่ยงตรง และทรงยกโทษให้แก่เราซึ่งบรรดาบาปต่างๆของเรา แท้จริงพระองค์ท่านเป็นผู้ทรงอานุภาพเหนือทุกสิ่ง และพระองค์ไม่ใช่ผู้ไร้ซึ่งความสามารถที่จะทำให้แสงสว่างของเราอยู่กับเราตลอดไปและอภัยโทษบาปต่างๆของพวกเรา
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• التوبة النصوح سبب لكل خير.
•การลุแก่โทษอย่างจริงจังเป็นสาเหตุของทุกๆสิ่งดี

• في اقتران جهاد العلم والحجة وجهاد السيف دلالة على أهميتهما وأنه لا غنى عن أحدهما.
•การรวมกันของการญิฮาดด้วยความรู้และหลักฐาน และการญิฮาดด้วยคมดาบ เป็นข้อบ่งชี้ถึงความสำคัญของทั้งสอง และไม่สามารถขาดสิ่งหนึ่งสิ่งใดได้

• القرابة بسبب أو نسب لا تنفع صاحبها يوم القيامة إذا فرّق بينهما الدين.
•ความสัมพันธ์ระหว่างญาติด้วยเหตุผลเกี่ยวข้องกันหรือทางสายเลือด การเป็นญาติกันนั้นไม่ได้เป็นประโยชน์อันใดแก่เขาในวันกิยามะฮฺ หากศาสนาระหว่างเขาทั้งสองนั้นแตกต่างกัน

• العفاف والبعد عن الريبة من صفات المؤمنات الصالحات.
•รักษาความบริสุทธิ์และห่างไกลจากสิ่งที่ทำให้เกิดข้อสงสัย เป็นหนึ่งของคุญลักษณะของมุมินะฮฺ(ผู้ศรัทธา)ที่ดี

 
Translation of the meanings Ayah: (8) Surah: At-Tahrīm
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Translations’ Index

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

close