Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (93) Surah: Al-A‘rāf
فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡۖ فَكَيۡفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ
นบีชุอัยบฺได้หันออกจากพวกเขา หลังจากที่พวกเขาได้ตายพินาศ พร้อมกับกล่าวว่า "โอ้ประชาชาติของฉัน แท้จริงฉันได้ประกาศแก่พวกเจ้าตามที่พระผู้อภิบาลของฉันได้สั่งให้ประกาศ และฉันได้ทำการตักเตือนพวกท่านแล้ว แต่พวกท่านหาได้น้อมรับคำตักเตือนและปฏิบัติตามคำแนะนำของฉันไม่ แล้วฉันจะเสียใจต่อกลุ่มชนที่ยืนกรานปฏิเสธการศรัทธาต่ออัลลอฮฺได้อย่างไร?!"
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• من مظاهر إكرام الله لعباده الصالحين أنه فتح لهم أبواب العلم ببيان الحق من الباطل، وبنجاة المؤمنين، وعقاب الكافرين.
หนึ่งในสัญญาณที่บ่งบอกว่าอัลลอฮฺทรงให้เกียรติแก่ปวงบ่าวที่ดีของพระองค์นั้น คือกาารที่พระองค์ทรงเปิดประตูความรู้ให้แก่พวกเขา ด้วยการชี้แจงถึงความแตกต่างระหว่างสัจธรรมและความเท็จ การรอดพ้นปลอดภัยของบรรดาผู้ศรัทธา และการลงโทษผู้ปฏิเสธศรัทธา

• من سُنَّة الله في عباده الإمهال؛ لكي يتعظوا بالأحداث، ويُقْلِعوا عما هم عليه من معاص وموبقات.
หนึ่งในกฎเกณฑ์ของอัลลอฮฺตะอาลาที่มีต่อปวงบ่าวของพระองค์ คือการประวิงเวลาให้แก่พวกเขาเพื่อพวกเขาได้รับบทเรียนจากเหตุการณ์ต่างๆ และเพื่อจะได้ถอนตัวออกจากความชั่วและบาปใหญ่ต่างๆ ที่พวกเขาเคยกระทำมา

• الابتلاء بالشدة قد يصبر عليه الكثيرون، ويحتمل مشقاته الكثيرون، أما الابتلاء بالرخاء فالذين يصبرون عليه قليلون.
การทดสอบด้วยความทุกข์ยากลำบากนั้น อาจจะมีคนจำนวนมากที่สามารถอดทนและตรากตรำกับมันได้ แต่การทดสอบด้วยความสุขสบาย จะมีคนจำนวนน้อยที่สามารถอดทนกับมัน

 
Translation of the meanings Ayah: (93) Surah: Al-A‘rāf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Translations’ Index

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

close