Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Uyghur translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Baqarah   Ayah:
وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖۚ وَلَا تُمۡسِكُوهُنَّ ضِرَارٗا لِّتَعۡتَدُواْۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗاۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
ئەگەر سىلەر ئاياللىرىڭلارنى تالاق قىلغان بولساڭلار، ئۇلارنىڭ ئىددىتى توشاي دەپ قالغان بولسا ئىددىتى توشقىچە ئۇلار بىلەن چىرايلىقچە يارىشىڭلار ياكى يانماستىن چىرايلىقچە قويىۋىتىڭلار. جاھىلىيەت دەۋرىدىكىدەك ئۇلارغا زىيان يەتكۈزۈش مەقسىتىدە يېنىشماڭلار. كىمكى شۇنداق قىلىدىكەن ئۆزىنى گۇناھقا ۋە جازاغا توغرىلاش ئارقىلىق ئۆزىگە زۇلۇم قىلغان بولىدۇ. ئاللاھنىڭ ئايەتلىرىنى ئوينىشىپ مەسخىرە قىلماڭلار. ئاللاھنىڭ سىلەرگە ئاتا قىلغان نېئمەتلىرىنى ياد ئېتىڭلار. سىلەرگە نازىل قىلىنغان قۇرئان ۋە سۈننەت، ئاتا قىلىنغان نېئمەتلەرنىڭ ئەڭ كاتتىسىدۇر. ئاللاھ رەھمىتىگە قىزىقتۇرۇش ۋە ئازابىدىن قورقۇتۇش ئۈچۈن سىلەرگە بۇ نېئمەتلەرنى ئەسلىتىپ تۇرىدۇ. ئاللاھنىڭ بۇيرۇقلىرىنى ئورۇنداش ۋە چەكلىمىلىرىدىن يېنىش ئارقىلىق ئاللاھتىن قورقۇڭلار. بىلىڭلاركى ئاللاھ ھەر نەرسىنى بىلىپ تۇرىدۇ. ئاللاھقا ھېچ نەرسە مەخپى ئەمەس. ئاللاھ ئەمەللىرىڭلارغا قاراپ سىلەرگە جازا-مۇكاپات بېرىدۇ.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحۡنَ أَزۡوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوۡاْ بَيۡنَهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ ذَٰلِكُمۡ أَزۡكَىٰ لَكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
ئى ئاياللارنىڭ ۋەلىلىرى! ئەگەر ئاياللىرىڭلارنى ئۈچتىن ئاز تالاق قىلغان بولساڭلار، ئۇلارنىڭ ئىددىتى توشقاندا قائىدە بويىچە بۇرۇنقى ئىرى بىلەن پۈتۈشۈپ رازىلىق بىلدۈرگەن بولسا، ئۇلارنى نىكاھلىنىشتىن توسىماڭلار. بۇ ھۆكۈم ئارقىلىق ئاللاھقا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان ئېيتقان كىشىلەرگە نەسىھەت قىلىنىدۇ. بۇ سىلەرنىڭ ياخشىلىقىڭلارنى كۆپەيتىدۇ ۋە يۈز-ئابرويىڭلارنى، مال-دۇنيالىرىڭلارنى كىرلاردىن ئەڭ پاكلىغۇچىدۇر. ئاللاھ ئىشلارنىڭ ھەقىقىتىنى ۋە ئاقىۋىتىنى بىلىپ تۇرىدۇ، ھالبۇكى سىلەر بىلمەيسىلەر.
Arabic explanations of the Qur’an:
۞ وَٱلۡوَٰلِدَٰتُ يُرۡضِعۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِۖ لِمَنۡ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَۚ وَعَلَى ٱلۡمَوۡلُودِ لَهُۥ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةُۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُودٞ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦۚ وَعَلَى ٱلۡوَارِثِ مِثۡلُ ذَٰلِكَۗ فَإِنۡ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٖ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٖ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۗ وَإِنۡ أَرَدتُّمۡ أَن تَسۡتَرۡضِعُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا سَلَّمۡتُم مَّآ ءَاتَيۡتُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
ئانىلار بالىلارنى ئېمىتىش مۇددىتىدە تولۇق ئېمىتمەكچى بولسا تۇلۇق ئىككى يىل ئېمىتىشى لازىم. شەرىئەتكە زىت بولمىغان قائىدە بويىچە نەپىقە ۋە كىيىم-كېچەك بېرىشى لازىم. ئاللاھ بىر كىشىنى قۇدرىتى يەتمەيدىغان ئىشلارغا بۇيرۇمايدۇ. ئاتا-ئانىلارنىڭ بالىنى يەنە بىرىگە زىيان سېلىشنىڭ ۋاستىسى قىلىۋېلىشى توغرا ئەمەس. دادا يوق بولۇپ، بوۋاقنىڭ مال-دۇنياسى بولمىسا ئاتىنىڭ ۋارىسى ئاتىغا ئوخشاش مەسئۇلىيەتنى ئۈستىگە ئېلىشى كېرەك. ئەگەر ئاتا-ئانا بالىنىڭ مەنپەئەتىنى ئاساس قىلىپ كېڭەشكەندىن كېيىن بالىنى ئىككى يىل توشماستا ئايرىۋەتمەكچى بولسا ئۇلارغا ھېچقانداق گۇناھ بولمايدۇ. ئەگەر سىلەر بالىلىرىڭلارنى ئېنىك ئانىلارغا ئېمىتمەكچى بولساڭلار، ئۇلار بىلەن كېلىشكەن ھەقنى كېمەيتمەستىن ۋە ئۇزۇنغا سوزىۋەتمەستىن چىرايلىقچە بەرسەڭلار سىلەرگە ھېچقانداق گۇناھ بولمايدۇ. ئاللاھنىڭ بۇيرۇقىنى ئورۇنداش ۋە چەكلىمىلىرىدىن يېنىش ئارقىلىق ئاللاھقا تەقۋادار بولۇڭلار. بىلىڭلاركى ھەقىقەتەن ئاللاھ سىلەر قىلىۋاتقان ئىشلارنى كۆرۈپ تۇرغىچىدۇر. ئاللاھقا بۇلاردىن ھېچ نەرسە مەخپى ئەمەس. ئاللاھ سىلەرگە ئىلگىرى قىلغان ئەمەللىرىڭلارغا قارىتا جازا-مۇكاپات بېرىدۇ.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• نهي الرجال عن ظلم النساء سواء كان بِعَضْلِ مَوْلِيَّتِه عن الزواج، أو إجبارها على ما لا تريد.
مەيلى قول ئاستىدىكىلەرنى توي قىلىشتىن چەكلەش بولسۇن ياكى ئۇلارنى خالىمىغان ئىشلارغا مەجبۇرلاش بولسۇن، ئەرلەرنىڭ ئاياللارغا زۇلۇم قىلىشى چەكلىنىدۇ.

• حَفِظَ الشرع للأم حق الرضاع، وإن كانت مطلقة من زوجها، وعليه أن ينفق عليها ما دامت ترضع ولده.
ئانا گەرچە تالاق قىلىنغان بولسىمۇ، شەرىئەت ئۇنىڭ ئېمىتىش ھەققىنى قوغدىدى. ئانا بالىنى ئېمىتىۋاتقان بولسىلا، دادىنىڭ ئانا بولغۇچىغا ھەق بېرىشى ۋاجىپ بولىدۇ.

• نهى الله تعالى الزوجين عن اتخاذ الأولاد وسيلة يقصد بها أحدهما الإضرار بالآخر.
ئاللاھ ئەر-ئايالنىڭ بالىلارنى بىر-بىرىگە زىيان سېلىش ۋاستىسى قېلىۋېلىشتىن چەكلىدى.

• الحث على أن تكون كل الشؤون المتعلقة بالحياة الزوجية مبنية على التشاور والتراضي بين الزوجين.
ئەر-ئاياللىق ھاياتقا مۇناسىۋەتلىك پۈتۈن ئىشلارنى ئەر-ئايال ئارىسىدا مەسلىھەتلىشىش ۋە رازى بولۇش ئۈستىگە قۇرۇشقا چاقىردى.

 
Translation of the meanings Surah: Al-Baqarah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Uyghur translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close