Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Uyghur translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Āl-‘Imrān   Ayah:
وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكۡتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ وَٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَبِئۡسَ مَا يَشۡتَرُونَ
ئى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام! ئۆز ۋاقتىدا ئاللاھ يەھۇدىي-ناسارالاردىن ئىبارەت ئەھلى كىتابنىڭ مۆللىلىرىدىن: ئاللاھنىڭ كىتابىنى كىشىلەرگە ئوچۇق بايان قىلىپ بېرىش، ئۇنىڭدىكى ھىدايەت ۋە مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ پەيغەمبەرلىكىنى بىلدۈرىدىغان دەلىللەرنى يوشۇرماسلىق توغرىسىدا چىن ئەھدە ئالغان، لېكىن ئۇلار ئەھدىنى بۇزۇپ ئۇنىڭغا پەرۋا قىلمىدى، ھەقىقەتنى يوشۇرۇپ باتىلنى ئاشكارا قىلدى، ئاللاھنىڭ ئەھدىسىنى يۈز-ئابرۇي ۋە ئېرىشكەن ئازغىنە دۇنيانىڭ يوقالغۇچى نەرسىلىرىگە ئالماشتۇردى، ئۇلارنىڭ ئاللاھنىڭ ئەھدىسىگە تېگىشىپ ئالغان قىممەتسىز نەرسىسى نېمىدېگەن يامان!.
Arabic explanations of the Qur’an:
لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أَتَواْ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحۡمَدُواْ بِمَا لَمۡ يَفۡعَلُواْ فَلَا تَحۡسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٖ مِّنَ ٱلۡعَذَابِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
ئى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام! ناچار ئىشلارنى قىلىش بىلەن خۇرسەن بولىدىغان، ياخشىلىقتىن قىلمىغان نەرسە بىلەن كىشىلەرنىڭ ماختىشىنى ياخشى كۆرىدىغان كىشىلەرنى ئازابتىن قۇتۇلغۇچى ۋە سالامەت قالغۇچى دەپ ئويلىمىغىن، بەلكى ئۇلارنىڭ ئورنى جەھەننەم، ئۇلارغا جەھەننەمدە دەھشەتلىك ئازاب باردۇر.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
ئاسمانلار ۋە زېمىننىڭ ۋە ئۇنىڭ ئارىسىدىكى بارلىق نەرسىلەرنىڭ ئىگىدارچىلىقى، يارىتىش ۋە تەدبىر قىلىش يالغۇز ئاللاھنىڭ ئىلكىدىدۇر، ئاللاھ ھەممە نەرسىگە قادىردۇر.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
ھەقىقەتەن ئاسمانلار ۋە زېمىننى ئىلگىرى ئوخشىشى بولمىغان يوقلۇق ھالىتىدىن پەيدا قىلىش، كېچە-كۈندۈزنىڭ نۆۋەتلىشىپ تۇرىشى، ئۇزۇن-قىسقىلىقىنىڭ ئوخشاش بولماسلىقىدا ساغلام ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن كائىناتنىڭ ياراتقۇچىسى، ئىبادەتكە ھەقلىق بولغان ئاللاھنىڭ بىرلىكىگە روشەن دەلىللەر بار.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِينَ يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هَٰذَا بَٰطِلٗا سُبۡحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
ئۇلار ھەممە ھالەتتە ئۆرە تۇرغاندىمۇ، ئولتۇرغاندىمۇ، ياتقاندىمۇ ئاللاھنى ياد ئېتىدۇ، ئاسمانلار ۋە زېمىننىڭ يارىتىلىشى توغرىسىدا پىكىر يۈرگۈزۈپ ئويلىنىدۇ، ئۇلار: ئى پەرۋەردىگارىمىز! سەن بۇ كاتتا كائىناتنى بىكارغا ياراتمىدىڭ، سەن بىر شەيئىنى غەرەزسىز يارىتىشتىن پاكتۇرسەن، بىزنى دوزاخ ئازابىدىن يىراق قىلغىن، ياخشى ئەمەللەرگە مۇۋەپپەق قىلغىن، ناچار ئىشلاردىن ساقلىغىن.
Arabic explanations of the Qur’an:
رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُۥۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ
ئى پەرۋەردىگارىمىز! سەن كىمنى دوزاخقا كىرگۈزسەڭ، ھەقىقەتتە ئۇنى خار قىلغان ۋە رەسۋا قىلغان بولىسەن، زالىملار ئۈچۈن قىيامەت كۈنىدە ئۇلارنى ئاللاھنىڭ ئازابىدىن توسىدىغان ياردەمچى بولمايدۇ.
Arabic explanations of the Qur’an:
رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيٗا يُنَادِي لِلۡإِيمَٰنِ أَنۡ ءَامِنُواْ بِرَبِّكُمۡ فَـَٔامَنَّاۚ رَبَّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلۡأَبۡرَارِ
پەرۋەردىگارىمىز! بىز ھەقىقەتەن سېنىڭ پەيغەمبىرىڭ مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ ئىمانغا چاقىرىپ: پەرۋەردىگارىڭلار بولغان بىر ئاللاھقا ئىمان ئېيتىڭلار دېگەن چاقىرىقىنى ئاڭلىدۇق، چاقىرىقىغا ئاۋاز قوشۇپ ئىمان ئېيتتۇق، ئۇنىڭ شەرىئىتىگە ئەگەشتۇق، گۇناھىمىزنى يوشۇرغىن، رەسۋا قىلمىغىن، ناچارلىقلىرىمىزنى ئەپۇ قىلغىن، جازالىمىغىن، بىزنى ياخشى كىشىلەر بىلەن بىرگە ۋاپات تاپقۇزغىن، ياخشى ئەمەللەرنى قىلىشقا ۋە يامان ئەمەللەرنى تەرك قىلىشقا مۇۋەپپەق قىلغىن.
Arabic explanations of the Qur’an:
رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخۡزِنَا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ إِنَّكَ لَا تُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ
پەرۋەردىگارىمىز! دۇنيادا پەيغەمبىرىڭنىڭ تىلى ئارقىلىق بىزگە بېرىشنى ۋەدە قىلغان غەلبە-نۇسرەت ھىدايەتنى بەرگىن، بىزنى دوزاخقا كىرگۈزۈش بىلەن قىيامەت كۈنىدە رەسۋا قىلمىغىن. ئى پەرۋەردىگارىمىز! سەن ھەقىقەتەن ئېسىل، سەن ۋەدەڭگە خىلاپلىق قىلمايسەن.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• من صفات علماء السوء من أهل الكتاب: كتم العلم، واتباع الهوى، والفرح بمدح الناس مع سوء سرائرهم وأفعالهم.
ئەھلى كىتابتىن بولغان ناچار ئۆلىمالارنىڭ سۈپەتلىرىدىن: ئىلىمنى يوشۇرۇش، نەپسى-خاھىشىغا ئەگىشىش، ئىش-ھەرىكەت ۋە نىيەت-مەقسەتلىرىڭ دۇرۇس بولماسلىقى ۋە كىشىلەرنىڭ ماختىشى بىلەن خوشاللىنىشتىن ئىبارەتتۇر.

• التفكر في خلق الله تعالى في السماوات والأرض وتعاقب الأزمان يورث اليقين بعظمة الله وكمال الخضوع له عز وجل.
ئاللاھنىڭ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى يارىتىشى، كېچە-كۈندۈزنىڭ ئالمىشىشى توغرسىدا پىكىر قىلىش بولسا، ئىنسانغا ئاللاھنىڭ ئۇلۇغلىقىغا بويسۇنۇش ۋە كاتتىلىقىغا ئىشەنچ قىلىشنى پەيدا قىلىدۇ.

• دعاء الله وخضوع القلب له تعالى من أكمل مظاهر العبودية.
ئاللاھقا دۇئا قىلىش ۋە چىن دىلىدىن بويسۇنۇش بولسا، ئاللاھقا قۇلچىلىق .قىلىشنىڭ مۇكەممەل كۆرۈنىشىدۇر

 
Translation of the meanings Surah: Āl-‘Imrān
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Uyghur translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close