Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción bengalí de la "Explicación abreviada del Corán" * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Sura Al-'Aadiyaat   Versículo:

সূরা আল-আদিয়াত

Propósitos del Capítulo:
تحذير الإنسان من الجحود والطمع بتذكيره بالآخرة.
মানুষের পরিণতি সম্পর্কে সতর্ক করা ও তাদের চলার পথকে সরল রূপ দেয়ার লক্ষ্যে দুনিয়ার বিষয়গুলোকে অগ্রাধিকার প্রদানে তাদের বৈশিষ্ট্যগুলো উল্লেখ করা।

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
১. আল্লাহ ওই সব অশ্বরাজির নামে শপথ করলেন যেগুলো ক্ষিপ্র গতিতে দৌড়ানোর সময় তার ঊর্ধ্বশ্বাসের শব্দ শ্রæতিগোচর হয়।
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
২. তিনি শপথ করলেন সেই অশ্বরাজির যেগুলো পাথরে প্রচÐ ক্ষুরাঘাতে অগ্নিস্ফুলিঙ্গ বিচ্ছুরিত করে।
Las Exégesis Árabes:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
৩. তিনি শপথ করলেন সেই অশ্বরাজির যেগুলো প্রভাতকালে শত্রæর উপর আক্রমণ করে।
Las Exégesis Árabes:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
৪. ফলে দৌড়ের মাধ্যমে সেগুলো ধুলি উৎক্ষিপ্ত করে।
Las Exégesis Árabes:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
৫. অতঃপর সেগুলোর আরোহীদেরকে নিয়ে শত্রæদলের মাঝে ঢুকে পড়ে।
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• خشية الله سبب في رضاه عن عبده.
ক. আল্লাহর ভয় বান্দার উপর তাঁর সন্তুষ্টির উপায়।

• شهادة الأرض على أعمال بني آدم.
খ. পৃথিবী আদম সন্তানের আমলের উপর সাক্ষী হবে।

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
৬. নিশ্চয়ই মানুষ তার রবের পছন্দসই কল্যাণ কাজে শক্তরূপে বাধ সাধে।
Las Exégesis Árabes:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
৭. সেই তার এই বাধসাধার উপর সাক্ষী রয়েছে। কারণ, বিষয়টি এতোটা পরিষ্কার যে, তা অস্বীকার করার কোন উপায় নাই।
Las Exégesis Árabes:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
৮. সে সম্পদের প্রতি অতিরিক্ত আসক্তির দরুন তা ব্যয়ে কার্পণ্য করে।
Las Exégesis Árabes:
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
৯. দুনিয়ার জীবন কর্তৃক প্রতারিত এ মানুষ কি জানে না যে, আল্লাহ যখন কবরস্থ লোকগুলোকে পুনরুত্থিত করবেন এবং তাদেরকে হিসাব ও প্রতিদানের উদ্দেশ্যে জমিন থেকে বের করবেন তখনকার অবস্থা সত্যিই তার ধারণাতীত হবে।
Las Exégesis Árabes:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
১০. যখন অন্তঃকরণগুলোতে যে সব উদ্দেশ্য ও বিশ্বাস ইত্যাদি রয়েছে তা প্রকাশ করা হবে।
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
১১. তাদের প্রতিপালক এ দিবসে তাদের ব্যাপারে অবশ্যই পরিজ্ঞাত। তাঁর নিকট তাঁর বান্দাদের কোন বিষয়ই গোপন নয়। তিনি অচিরেই এগুলোর প্রতিদান দিবেন।
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• خطر التفاخر والتباهي بالأموال والأولاد.
ক. সম্পদ ও সন্তানাদি নিয়ে অহঙ্কার ও গর্ব প্রদর্শনের ভয়াবহতা।

• القبر مكان زيارة سرعان ما ينتقل منه الناس إلى الدار الآخرة.
খ. কবর হলো সাক্ষাৎকারের স্থান। অতি দ্রæত মানুষ সেখান থেকে পরকালের জীবনে প্রত্যার্পণ করবে।

• يوم القيامة يُسْأل الناس عن النعيم الذي أنعم به الله عليهم في الدنيا.
গ. কিয়ামত দিবসে আল্লাহ মানুষকে তাঁর কর্তৃক তাদেরকে দুনিয়াতে প্রদত্ত নিয়ামত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করবেন।

• الإنسان مجبول على حب المال.
ঘ. বস্তুতঃ মানুষ সম্পদের মোহের উপর সৃষ্ট।

 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-'Aadiyaat
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción bengalí de la "Explicación abreviada del Corán" - Índice de traducciones

Traducción al bengalí de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar