Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción bengalí de la "Explicación abreviada del Corán" * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (172) Capítulo: Sura Al-Nisaa
لَّن يَسۡتَنكِفَ ٱلۡمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبۡدٗا لِّلَّهِ وَلَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ٱلۡمُقَرَّبُونَۚ وَمَن يَسۡتَنكِفۡ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ إِلَيۡهِ جَمِيعٗا
১৭২. ‘ঈসা ইবনু মারইয়াম কখনো আল্লাহর গোলাম হওয়াকে না অস্বীকার করেন; না ঘৃণা করেন এবং ফিরিশতারাও না। কারণ, এরা আল্লাহ তা‘আলার নিকটবর্তী করেছেন এবং সুউচ্চ মর্যাদার অধিকারী আল্লাহর খাঁটি বান্দা। তাই তোমরা কীভাবে ‘ঈসা (আলাইহিস-সালাম) কে ইলাহ বা মা’বূদ সাব্যস্ত করছো?! আর মুশরিকরাই বা কীভাবে ফিরিশতাগণকে ইলাহ সাব্যস্ত করে?! যারা মূলতঃ আল্লাহর ইবাদাত করা ঘৃণা করে এবং তা করা থেকে নিজকে আরো উঁচু মনে করে। নিশ্চয়ই আল্লাহ তা‘আলা শিগগীরই সকলকে কিয়ামতের দিন তাঁর নিকট একত্রিত করে প্রত্যেককে তার যথোপযুক্ত প্রতিদান দিবেন।
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• بيان أن المسيح بشر، وأن أمه كذلك، وأن الضالين من النصارى غلوا فيهما حتى أخرجوهما من حد البشرية.
ক. মাসীহ (আলাইহিস-সালাম) ও তাঁর মা মারইয়াম (আলাইহাস-সালাম) উভয়ই মানুষ। কিন্তু পথভ্রষ্ট খ্রিস্টানরা তাঁদের ব্যাপারে বাড়াবাড়ি করে তাঁদেরকে মানবজাতি থেকে বের করে দিয়েছে।

• بيان بطلان شرك النصارى القائلين بالتثليث، وتنزيه الله تعالى عن أن يكون له شريك أو شبيه أو مقارب، وبيان انفراده - سبحانه - بالوحدانية في الذات والأسماء والصفات.
খ. তৃত্ববাদের প্রবক্তা খ্রিস্টানদের শিরক বাতিল হওয়ার বর্ণনা। আল্লাহ তা‘আলা তাঁর কোন শরীক, সদৃশ ও নিকটবর্তী হওয়া থেকে পবিত্র। উপরন্তু তাঁর সত্তা এবং নাম ও গুণাবলীতে তিনি একক হওয়ার বর্ণনা।

• إثبات أن عيسى عليه السلام والملائكة جميعهم عباد مخلوقون لا يستكبرون عن الاعتراف بعبوديتهم لله تعالى والانقياد لأوامره، فكيف يسوغ اتخاذهم آلهة مع كونهم عبيدًا لله تعالى؟!
গ. এ কথা সাব্যস্ত করা যে, ‘ঈসা (আলাইহিস-সালাম) এবং সকল ফিরিশতা আল্লাহর সৃষ্ট গোলাম। তাঁরা কখনো আল্লাহর গোলামির কথা স্বীকার ও তাঁর আদেশের আনুগত্য করাকে অহঙ্কারবশত প্রত্যাখ্যান করে না। তাহলে তাঁরা আল্লাহর গোলাম হওয়া সত্তে¡ও তাঁদেরকে ইলাহ বানানো কীভাবে সঙ্গত হতে পারে?!

• في الدين حجج وبراهين عقلية تدفع الشبهات، ونور وهداية تدفع الحيرة والشهوات.
ঘ. ধর্মে এমন অনেক বুদ্ধিগত দলীল ও প্রমাণ রয়েছে যা অনেক সন্দেহকে দূর করে দেয় এবং তাতে এমন আলো ও হিদায়েত রয়েছে যা মানুষের অস্থিরতা ও কুপ্রবৃত্তিকে প্রতিরোধ করে।

 
Traducción de significados Versículo: (172) Capítulo: Sura Al-Nisaa
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción bengalí de la "Explicación abreviada del Corán" - Índice de traducciones

Traducción al bengalí de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar