Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al filipino (bisaya) - Centro de traducción Rwwad * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Al-‘Imrán   Versículo:
فَٱسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ أَنِّي لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٖ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰۖ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَٰتَلُواْ وَقُتِلُواْ لَأُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ ثَوَابٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلثَّوَابِ
Busa si (Allāh) nga ilang Ginoo mitubag sa ilang pag-ampo: Nga Ako dili magkawang sa buhat ni bisan kinsa kaninyo, lalaki man o babaye, kamo gikan sa usa ngadto sa usa ; busa sila nga milalin ug gipapahawa pagawas gikan sa ilang mga panimalay ug gilutos gumikan sa Akong Dalan, ug nakig-away ug napatay, Ako (Allāh) sa pagkatinuod magwagtang gikan kanila sa ilang mga dautang buhat, ug Ako sa pagkatinuod magpasulod kanila sa mga Tanaman nga sa ubos niini adunay mga suba nga nagadagayday; kini usa ka Ganti gikan sa Allāh (Dios), ug ngadto sa Allāh ang labing maayo nga mga ganti.
Las Exégesis Árabes:
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Ayaw palimbong sa mga pagsuroy-suroy niadtong naglimod "sa Kamatuoran" sa tibuok kayutaan.
Las Exégesis Árabes:
مَتَٰعٞ قَلِيلٞ ثُمَّ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
[Kini usa lamang ka] gamay nga kalipayan! Unya ang ilang puloy-anan mao ang Impiyerno. Unsa kadautan ang ilang kapahulayan.
Las Exégesis Árabes:
لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا نُزُلٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۗ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّلۡأَبۡرَارِ
Apan alang niadtong nagmanggihadlukon sa ilang (Tinuod nga) Ginoo (Allah), sila makabaton og mga Tanaman nga sa ubos niini adunay mga suba nga nagadagayday, sila magpabilin niini hangtud sa kahangturan; usa ka andam nga Pag-abiabi gikan sa Allāh, ug ang anaa sa Allāh mao ang labing maayo alang sa mga matarong.
Las Exégesis Árabes:
وَإِنَّ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَمَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِمۡ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشۡتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Adunay taliwala sa mga sumosunod sa (naunang) Kasulatan (mga Hudeyo ug Kristiyano) kadtong mituo sa Allāh, ug sa unsay gipadayag nganha kanimo, ug sa unsay gipadayag ngadto kanila, nga mapaubsanon sa atubangan sa Allāh; wala nila gibaylo ang mga Bersikulo sa Allāh sa gamay nga ganansya; sila makaangkon sa ilang mga ganti gikan sa ilang Ginoo (Allāh). Matood Si Allāh paspas sa pag-ihap.
Las Exégesis Árabes:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱصۡبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Oh mga magtutuo, magpailub kamo, ug magpalabaw sa pagpailub, ug bantayi ang inyong teritoryo pinaagi sa pagpahimutang ug mga kasundalohan nga permanente sa mga dapit nga diin ang kaaway makaatake kaninyo, kahadloki si Allah ug likayi ang daotan, aron ikaw molampos ug mouswag.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Al-‘Imrán
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al filipino (bisaya) - Centro de traducción Rwwad - Índice de traducciones

Traducida por el equipo del Centro Rowad At-Taryamah en cooperación con la Asociación de Dawah en Rabwa y la Asociación para el Servicio del Contenido Islámico en Idiomas.

Cerrar