Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al bosnio de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (90) Capítulo: Sura Yunus
۞ وَجَٰوَزۡنَا بِبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡبَحۡرَ فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ وَجُنُودُهُۥ بَغۡيٗا وَعَدۡوًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَدۡرَكَهُ ٱلۡغَرَقُ قَالَ ءَامَنتُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱلَّذِيٓ ءَامَنَتۡ بِهِۦ بَنُوٓاْ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَأَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Olakšali smo potomcima Israilovim da spašeni pređu more nakon što se ono razdvojilo. Kada ih je faraon sa svojom vojskom skoro sustigao, nemilosrdno ih goneći, more se sastavilo i pošto se faraon poče utapati i gubiti nadu u spas, povika: "Vjerujem u Onoga Koji istinski zaslužuje da bude obožavan, u Onoga u Koga su vjerovali sinovi Israilovi, i ja sam predan Allahu, pokoravam Mu se."
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• وجوب الثبات على الدين، وعدم اتباع سبيل المجرمين.
Ajetima se ukazuje na obaveznost ustrajnosti u vjeri i udaljavanje od puta grešnika.

• لا تُقْبل توبة من حَشْرَجَت روحه، أو عاين العذاب.
Pokajanje se ne prihvata od onoga kome duša izlazi i ko vidi svoju kaznu.

• أن اليهود والنصارى كانوا يعلمون صفات النبي صلى الله عليه وسلم، لكن الكبر والعناد هو ما منعهم من الإيمان.
Jevreji i kršćani znali su osobine Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, ali iz oholosti i inata nisu u njega povjerovali.

 
Traducción de significados Versículo: (90) Capítulo: Sura Yunus
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al bosnio de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán - Índice de traducciones

Traducción al bosnio de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán, emitida por el Centro Tafsir para los Estudios Coránicos

Cerrar