Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al bosnio de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (14) Capítulo: Sura Luqman
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
Sveznajući Allah oporučio je i zapovjedio čovjeku da čini dobročinstvo svojim roditeljima da im se pokorava u onom u čemu nije neposluh prema Bogu. Majka ga je nosila jedva podnoseći trudnoću, trpeći sve teže i teže bolove i razne neprijatnosti; a odbija ga od dojenja u toku dvije godine. Eto tako je Allah, džellešanuhu, zapovjedio čovjeku da bude zahvalan Njemu na blagodatima koja mu je darovao, a zatim da bude zahvalan svojim roditeljima na odgoju i čuvanju od rođenja dok nije odrastao. Allahu ćemo se svi vratiti, pa će svako ono što je zaslužio dobiti.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• لما فصَّل سبحانه ما يصيب الأم من جهد الحمل والوضع دلّ على مزيد برّها.
U ovim je ajetima kazano da majka trpi prilikom trudnoće i porođaja, što ukazuje na njenu prednost u odnosu na oca.

• نفع الطاعة وضرر المعصية عائد على العبد.
Korist od dobrog djela, kao i štetu od grijeha snosi upravo počinilac.

• وجوب تعاهد الأبناء بالتربية والتعليم.
Obaveza je odgajati i poučavati djecu.

• شمول الآداب في الإسلام للسلوك الفردي والجماعي.
Pravila lijepog ponašanja koja je ustanovio islam obuhvataju pojedinca i društvo.

 
Traducción de significados Versículo: (14) Capítulo: Sura Luqman
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al bosnio de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán - Índice de traducciones

Traducción al bosnio de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán, emitida por el Centro Tafsir para los Estudios Coránicos

Cerrar