Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al bosnio de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (53) Capítulo: Sura Al-Ahzaab
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَـٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا
O vi koji vjerujete u Allaha i slijedite šerijat, nemojte zalaziti u Poslanikove odaje, osim ako vam se dopusti da biste jeli, ali ne da biste spremanje jela čekali! Stoga, kad vam Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, dozvoli, uđite u njegovu kuću, jedite i raziđite se ne slušajući Resulullahov, sallallahu alejhi ve sellem, razgovor sa svojom čeljadi. Budete li čekali spremanje jela i slušali šta Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, govori sa svojom čeljadi, znajte da ste ga uznemirili i doveli u neprijatan položaj, a on, čovjek besprijekorna morala, pred vama se stidi, pa vam neće, iako to ima pravo, reći da izađete iz njegove kuće, dok se Allah ne stidi zapovjediti slijeđenje istine. Eto, Allah vam to naređuje, da ne biste uznemirili Poslanika islama. Vjernici, kad od Resulullahovih, sallallahu alejhi ve sellem, žena zatražite nešto, iza zastora zatražite, daleko od svake sumnje i čuvajući čast. U tome za vas i za njih ima više kreposti, to je čistije za sve vas, utoliko jer se u ljudima i ženama nalaze određene primisli koje šejtan podstiče. Traženje iza zastora način je da se sačuva krepost, čistota i stid, a izravno traženje i gledanje u žene neizostavno vodi u smutnju. Znajte, o pravovjerni, da vam je zabranjeno uznemiravati Resulullaha, sallallahu alejhi ve sellem, tako što ćete boraviti u njegovoj kući onoliko vremena koliko ne treba, i da vam je zabranjeno da se poslije smrti njegove ikad njegovim ženama oženite, jer su one majke pravovjernih, a čovjeku nije dozvoljeno da se oženi svojom majkom. Ako neko uznemiri Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem, ili pak stupi u brak s njegovim ženama – to bi u Allaha bio grijeh golemi.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• عظم مقام النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه؛ ولذلك عاتب الصحابة رضي الله عنهم الذين مكثوا في بيته صلى الله عليه وسلم لِتَأَذِّيه من ذلك.
Veličanstvenost Poslanikovog, sallallahu alejhi ve sellem, položaja kod Gospodara. Zbog toga je ukorio ashabe koji su ostali u njegovoj kući, s obzirom da mu to predstavlja poteškoću.

• ثبوت صفتي العلم والحلم لله تعالى.
U Allahova se svojstva ubrajaju znanje i blagost.

• الحياء من أخلاق النبي صلى الله عليه وسلم.
Allahov se Poslanik odlikovao i stidom.

• صيانة مقام أمهات المؤمنين زوجات النبي صلى الله عليه وسلم.
Ovi su ajeti očiti kao upozorenje da se majke pravovjernih, Vjerovjesnikove žene, moraju poštivati, jer imaju poseban položaj.

 
Traducción de significados Versículo: (53) Capítulo: Sura Al-Ahzaab
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al bosnio de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán - Índice de traducciones

Traducción al bosnio de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán, emitida por el Centro Tafsir para los Estudios Coránicos

Cerrar