Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al bosnio de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (141) Capítulo: Sura Al-An'aam
۞ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٖ مَّعۡرُوشَٰتٖ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَٰتٖ وَٱلنَّخۡلَ وَٱلزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٖۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Allah je Taj Koji je stvorio vrtove prostrane po zemlji, sa biljem koje ima stablo i sa biljem koje nema stablo, i On stvara palme i razne usjeve (žito) čiji plodovi su različitih oblika i okusa, i On je stvorio maslinu i šipak sličnih listova a različitih okusa. O ljudi, jedite od plodova njihovih kada rode, dajte zekat na dan žetve i berbe, i ne prekoračujte granice Allahovog zakona po pitanju jela i udjeljivanja, jer Allah ne voli one koji Njegove granice prekoračuju u tome i u drugim stvarima. Onaj Koji je sve to stvorio je to i dozvolio Svojim robovima, tako da višebošci nemaju pravo zabranjivati ga.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• ذم الله المشركين بسبع صفات هي : الخسران والسفاهة وعدم العلم وتحريم ما رزقهم الله والافتراء على الله والضلال وعدم الاهتداء؛ فهذه أمور سبعة، وكل واحد منها سبب تام في حصول الذم.
Allah je pokudio višebošce opisujući ih sa sedam osobina: propast, maloumnost, neznanje, proizvoljno zabranjivanje onoga čime ih je Allah opskrbio, izmišljanje laži na račun Allaha, zabluda i neupućenost. Svaka od ovih sedam stvari je dovoljna za pokudu (a kamoli kada se sve okupe).

• الأهواء سبب تحريم ما أحل الله وتحليل ما حرم الله.
Slijeđenje prohtjeva je uzrok zabranjivanja onoga što je Allah dozvolio i dozvoljavanja onoga što je Allah zabranio.

• وجوب الزكاة في الزروع والثمار عند حصادها، مع جواز الأكل منها قبل إخراج زكاتها، ولا يُحْسَب من الزكاة.
Obavezno je dati zekat na usjeve i plodove kada se izvrši žetva i berba, uz dozvolu jedenja toga prije izdvajanja zekata, a da se to ne računa u zekat.

• التمتع بالطيبات مع عدم الإسراف ومجاوزة الحد في الأكل والإنفاق.
Dozvoljeno je uživanje u lijepim stvarima bez pretjerivanja i prelaženja granica u jedenju i trošenju.

 
Traducción de significados Versículo: (141) Capítulo: Sura Al-An'aam
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al bosnio de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán - Índice de traducciones

Traducción al bosnio de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán, emitida por el Centro Tafsir para los Estudios Coránicos

Cerrar