Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción china para el abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (50) Capítulo: Sura Al-Nahl
يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩
尽管如此,他们畏惧在他们上面的主宰,他们执行真主的命令。
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• على المجرم أن يستحي من ربه أن تكون نعم الله عليه نازلة في جميع اللحظات ومعاصيه صاعدة إلى ربه في كل الأوقات.
1-      犯罪者应该对真主感到羞愧:真主时时在降恩于他,而他却时时在犯罪。

• ينبغي لأهل الكفر والتكذيب وأنواع المعاصي الخوف من الله تعالى أن يأخذهم بالعذاب على غِرَّة وهم لا يشعرون.
2-      否认者和犯罪者应该畏惧真主,因为真主会在他们不知不觉中突然惩罚他们。

• جميع النعم من الله تعالى، سواء المادية كالرّزق والسّلامة والصّحة، أو المعنوية كالأمان والجاه والمنصب ونحوها.
3-      所有的恩典都来自真主,无论是物质方面的,如给养、平安、健康,或者是精神方面的,如安宁、地位、权力等。

• لا يجد الإنسان ملجأً لكشف الضُّرِّ عنه في وقت الشدائد إلا الله تعالى فيضجّ بالدّعاء إليه؛ لعلمه أنه لا يقدر أحد على إزالة الكرب سواه.
4-      在艰难时刻,除了真主,人找不到庇护所。人只有祈求真主,因为他知道,除真主外,谁也不能消除灾难。

 
Traducción de significados Versículo: (50) Capítulo: Sura Al-Nahl
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción china para el abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción al chino de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar