Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción china para el abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (7) Capítulo: Sura Az-Zumar
إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
人们啊!假若你们不信你们的主,那么,祂确是无求于你们信仰的,你们的不信道无损于祂,而有损于你们自身。真主不喜悦祂的仆人忘恩负义,也不会命令他们干丑恶之事,假若你们感恩祂赐予你们的恩典并信仰祂,祂喜悦你们的感恩并赏赐你们。任何一个人都不承担另一个人的罪过,每个人都为自己的行为负责 ,然后在复活日,你们只归于你们的主,祂将告诉你们在今世的行为,奖赏你们的善行,清高的真主彻知祂的仆人的内心,任何事都不能瞒过祂。
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• رعاية الله للإنسان في بطن أمه.
1-真主对人类在母腹中的呵护。

• ثبوت صفة الغنى وصفة الرضا لله.
2-确定真主的无求和喜悦的属性。

• تعرّف الكافر إلى الله في الشدة وتنكّره له في الرخاء، دليل على تخبطه واضطرابه.
3-苦难时刻,不信道者认识真主,安逸时却忘却祂,是其出尔反尔,焦虑不安的证据。

• الخوف والرجاء صفتان من صفات أهل الإيمان.
4-害怕和希望是正信者的两个品德。

 
Traducción de significados Versículo: (7) Capítulo: Sura Az-Zumar
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción china para el abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción al chino de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar