Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción china para el abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (54) Capítulo: Sura Al-Nisaa
أَمۡ يَحۡسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۖ فَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ ءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَءَاتَيۡنَٰهُم مُّلۡكًا عَظِيمٗا
不然,他们嫉妒真主给予了穆罕默德(愿主福安之)及其追随者圣品、信仰和在大地上有所建树。他们为什么要嫉妒他们呢?之前,我确已赏赐伊布拉欣的后裔天经,并赏赐他们除天经以外的恩惠,我给予他们统领世人的无上权力。
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• من أعظم أسباب كفر أهل الكتاب حسدهم المؤمنين على ما أنعم الله به عليهم من النبوة والتمكين في الأرض.
1、   信奉天经之人不信道的最大原因就是嫉妒真主给予信士们圣品和在大地上建树的恩典。

• الأمر بمكارم الأخلاق من المحافظة على الأمانات، والحكم بالعدل.
2、   命令信士应具备的高尚品德中就有归还信托物和秉公判决。

• وجوب طاعة ولاة الأمر ما لم يأمروا بمعصية، والرجوع عند التنازع إلى حكم الله ورسوله صلى الله عليه وسلم تحقيقًا لمعنى الإيمان.
3、   除命令作恶之外,应完全服从主事人。如果发生分歧,应回归于真主和其使者的判断来实现信仰的意义。

 
Traducción de significados Versículo: (54) Capítulo: Sura Al-Nisaa
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción china para el abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción al chino de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar