Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción china para el abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (26) Capítulo: Sura Al-Fajr
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
任何人不会像不信道者那样被锁链束缚。
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• عتق الرقاب، وإطعام المحتاجين في وقت الشدة، والإيمان بالله، والتواصي بالصبر والرحمة: من أسباب دخول الجنة.
1-释放奴隶、困难时为有需要者提供食物、信真主、以坚忍和怜悯相互嘱托:这些都是进入乐园的因素。

• من دلائل النبوة إخباره أن مكة ستكون حلالًا له ساعة من نهار.
2-证明先知圣品的证据之一就是告知他麦加将在某天的一个时段里将成为他的合法之地。

• لما ضيق الله طرق الرق وسع طرق العتق، فجعل الإعتاق من القربات والكفارات.
3-真主限制奴役,拓宽释奴的方法,故在奉献和缴纳赎金时可以释放奴隶。

 
Traducción de significados Versículo: (26) Capítulo: Sura Al-Fajr
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción china para el abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción al chino de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar