Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al croata - Centro de traducción Ruwwad * - Índice de traducciones

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Al-Muddaththir   Versículo:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
i, proklet bio, kako je proračunao,
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
i još jednom, proklet bio, kako je proračunao!
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ نَظَرَ
Zatim je sagledao,
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
pa se onda smrknuo i namrštio,
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
i potom se okrenuo i uzoholio,
Las Exégesis Árabes:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
i rekao: “Ovo nije ništa drugo do vradžbina koja se nasljeđuje,
Las Exégesis Árabes:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
ovo su samo čovjekove riječi!”
Las Exégesis Árabes:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
U Sekar ću Ja njega baciti –
Las Exégesis Árabes:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
a znaš li ti što je Sekar?!
Las Exégesis Árabes:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Ništa on neće poštedjeti,
Las Exégesis Árabes:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
kože će pržiti, pa crnim učiniti,
Las Exégesis Árabes:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
nad njim su devetnaestorica.
Las Exégesis Árabes:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
Mi smo čuvarima Vatre samo anđele postavili i odredili njihov broj kao iskušenje onima koji ne vjeruju – da se oni kojima je Knjiga data uvjere, i da se onima koji vjeruju vjerovanje poveća, i da oni kojima je Knjiga data i oni koji su vjernici ne sumnjaju, i da oni čija su srca bolesna i oni koji su nevjernici kažu: “Što je Allah htio ovim primjerom?” Tako Allah kome hoće daje da je u zabludi i na Pravi put upućuje koga hoće. A vojske Gospodara tvoga samo On zna. I ona – Vatra ljudima je samo opomena.
Las Exégesis Árabes:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
I tako Mi Mjeseca,
Las Exégesis Árabes:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
i noći kada mine,
Las Exégesis Árabes:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
i zore kada svane,
Las Exégesis Árabes:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
to je, zaista, jedna od najvećih nevolja,
Las Exégesis Árabes:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
ljudima je opomena;
Las Exégesis Árabes:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
onome između vas koji hoće naprijed ići ili zaostati!
Las Exégesis Árabes:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Svaka duša zalog je onoga što je stekla,
Las Exégesis Árabes:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
osim onih na desnoj strani,
Las Exégesis Árabes:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
oni će se u rajskim vrtovima raspitivati
Las Exégesis Árabes:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
o prestupnicima.
Las Exégesis Árabes:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
“Što vas je u Sekar dovelo?”
Las Exégesis Árabes:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
“Nismo”, reći će, “bili od onih koji su klanjali
Las Exégesis Árabes:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
niti smo siromahe hranili.
Las Exégesis Árabes:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
I u besposlice smo se sa besposlenjacima upuštali,
Las Exégesis Árabes:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
i Sudnji dan smo poricali,
Las Exégesis Árabes:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
sve dok nam smrt nije došla.”
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Al-Muddaththir
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al croata - Centro de traducción Ruwwad - Índice de traducciones

Traducida por el equipo del Centro Rowad At-Taryamah en cooperación con la Asociación de Dawah en Rabwa y la Asociación para el Servicio del Contenido Islámico en Idiomas.

Cerrar