Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción holandesa - Centro Rowad At-Taryama * - Índice de traducciones

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Hud   Versículo:
يَقۡدُمُ قَوۡمَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَأَوۡرَدَهُمُ ٱلنَّارَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡوِرۡدُ ٱلۡمَوۡرُودُ
98. Hij gaat zijn volk op de Dag der Opstanding vooruit en zal hen in het vuur leiden en slecht is zeker de plaats waar hij hen leidt.
Las Exégesis Árabes:
وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِۦ لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ بِئۡسَ ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ
99. Zij worden vervolgd door een vloek in dit (bedrieglijke leven van deze wereld) en op de Dag der Opstanding. Hoe slecht is de vloek vervolgd door een andere vloek.
Las Exégesis Árabes:
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيۡكَۖ مِنۡهَا قَآئِمٞ وَحَصِيدٞ
100. Dit is wat nieuws van de steden die Wij aan jou hebben overgelaten; hiervan staan sommigen en anderen zijn al vernietigd.
Las Exégesis Árabes:
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡۖ فَمَآ أَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِي يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ لَّمَّا جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَمَا زَادُوهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيبٖ
101. Wij hebben hen geen onrecht aangericht, maar zij hebben zichzelf onrecht aangedaan. Dus hun goden, anderen dan Allah die zij aanriepen baten hen niet toen het Bevel van jullie Heer kwam, noch hebben zij hier iets aan toegevoegd anders dan vernietiging.
Las Exégesis Árabes:
وَكَذَٰلِكَ أَخۡذُ رَبِّكَ إِذَآ أَخَذَ ٱلۡقُرَىٰ وَهِيَ ظَٰلِمَةٌۚ إِنَّ أَخۡذَهُۥٓ أَلِيمٞ شَدِيدٌ
102. Zo is het grijpen van jullie Heer wanneer Hij de steden grijpt als zij zondigen. Waarlijk, Zijn greep is pijnlijk en heftig. [1]
[1] Zijn Eigenschappen erkennen we zoals de Profeet, vrede zij met hem, het ons leert. Vervolgens hoe de metgezellen het ons leren, zonder hier een hoedanigheid aan toe te schrijven, te verdraaien, te vergelijken of te ontkennen.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّجۡمُوعٞ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّشۡهُودٞ
103. Voorwaar, daarin is een zekere les voor degenen die de bestraffing van het hiernamaals vrezen. Dat is een Dag waarop de mensheid zal worden verzameld en dat is een Dag wanneer allen aanwezig zullen zijn.
Las Exégesis Árabes:
وَمَا نُؤَخِّرُهُۥٓ إِلَّا لِأَجَلٖ مَّعۡدُودٖ
104. En Wij stellen het slechts voor een vastgestelde termijn uit.
Las Exégesis Árabes:
يَوۡمَ يَأۡتِ لَا تَكَلَّمُ نَفۡسٌ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ فَمِنۡهُمۡ شَقِيّٞ وَسَعِيدٞ
105. Als die Dag komt zal niemand spreken behalve met Zijn toestemming. Sommigen onder hen zullen ongelukkig zijn en anderen gelukkig.
Las Exégesis Árabes:
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ شَقُواْ فَفِي ٱلنَّارِ لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَشَهِيقٌ
106. Voor degenen die ongelukkig worden, zij zullen in het vuur zijn, Daarin zullen zij zucht en kreunen (uit marteling).
Las Exégesis Árabes:
خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
107. Voor eeuwig zullen zij daarin verblijven zolang de hemelen en de aarde bestaan verblijven, behalve als jouw Heer het wil. Waarlijk, jouw Heer doet wat Hij wil.
Las Exégesis Árabes:
۞ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۖ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٖ
108. En degenen die gelukkig zijn, zij zullen in het paradijs zijn, daarin wonend voor de hele tijd dat de hemelen en aarde bestaan behalve als jouw Heer het wil, een gift zonder einde.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Hud
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción holandesa - Centro Rowad At-Taryama - Índice de traducciones

Emitida por el Centro Islámico Holandés. Desarrollada bajo la supervisión del Centro Rowad Al-Taryamah.

Cerrar