Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al inglés- Dr. Walid Blihech Al Umari * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (5) Capítulo: Sura Yusef
قَالَ يَٰبُنَيَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡيَاكَ عَلَىٰٓ إِخۡوَتِكَ فَيَكِيدُواْ لَكَ كَيۡدًاۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
(5) He ˹his father, Yaʿqūb, ˹Jacob˺˺ said: “My child! Do not recount your vision[2665] to your brothers lest they would plot some mischief against you; verily Satan is an open enemy[2666] to man”.
[2665] It is a well-known fact among scholars that the vision of Prophets is truthful (ru’yā al-anbiyā’ ḥaqq) (cf. al-Shinqīṭī, al-ʿAḍb al-Namīr). This is why when Prophet Abraham (عليه السلام) saw in a dream that he kills his son, he went on to fulfil this command for it was as if it had been communicated to him in the dream (cf. 37: 102; al-Tafsīr al-Muyassar). ʿĀ’ishah (i) narrated: “The first form of revelation which the Messenger of Allah (ﷺ) was given was Truthful vision. He never saw a vision without it becoming a reality like the crack of dawn” (al-Bukhārī: 3). So Prophet Jacob (عليه السلام) knew then that his son was poised for greatness.
[2666] “Say to My servants to say what is best; indeed Satan sows discord among them. Satan is open enemy to man” (17: 53).
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Versículo: (5) Capítulo: Sura Yusef
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al inglés- Dr. Walid Blihech Al Umari - Índice de traducciones

La traducción de los significados del Noble Corán al inglés- cuatro partes, traducido por Dr. Walid Blihech Al Umari

Cerrar