Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción francesa de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (75) Capítulo: Sura Yunus
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ وَهَٰرُونَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ بِـَٔايَٰتِنَا فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ
Quelque temps plus tard, Nous avons envoyé après ces messagers Moïse et son frère Aaron à Pharaon le roi d’Egypte et aux notables de son peuple. Nous les avons envoyés munis de preuves démontrant la véracité de leur message, mais Pharaon et les notables refusèrent de croire en ce qu’ils apportaient. Leur mécréance et le démenti des messagers firent d’eux des criminels.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• سلاح المؤمن في مواجهة أعدائه هو التوكل على الله.
L’arme dont dispose le croyant lorsqu’il affronte ses ennemis est sa confiance en Allah.

• الإصرار على الكفر والتكذيب بالرسل يوجب الختم على القلوب فلا تؤمن أبدًا.
Persister dans la mécréance et démentir les messagers scellent les cœurs, et font que leurs auteurs de ces comportements n’aient jamais la foi.

• حال أعداء الرسل واحد، فهم دائما يصفون الهدى بالسحر أو الكذب.
Les ennemis des messagers se ressemblent tous: ils qualifient toujours la guidée de magie ou de mensonge.

• إن الساحر لا يفلح أبدًا.
Le magicien ne bénéficiera d’aucune réussite.

 
Traducción de significados Versículo: (75) Capítulo: Sura Yunus
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción francesa de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán - Índice de traducciones

Traducción francesa de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán, emitida por el Centro Tafsir para los Estudios Coránicos

Cerrar