Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción francesa de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (26) Capítulo: Sura Az-Zumar
فَأَذَاقَهُمُ ٱللَّهُ ٱلۡخِزۡيَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Par ce châtiment, Allah leur a fait goûter l’opprobre et l'ignominie dans la vie ici-bas et le châtiment qui les attend dans l’au-delà est pire s’ils savaient.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• أهل الإيمان والتقوى هم الذين يخشعون لسماع القرآن، وأهل المعاصي والخذلان هم الذين لا ينتفعون به.
Les gens de la foi et de la piété ressentent de l’humilité à écouter le Coran, tandis que ceux qui commettent des actes de désobéissance et sont abandonnés à leur sort par Allah n’en tirent pas profit.

• التكذيب بما جاءت به الرسل سبب نزول العذاب إما في الدنيا أو الآخرة أو فيهما معًا.
Traiter de mensonge ce que les messagers ont apporté provoque le châtiment dans le bas monde, dans l’au-delà ou même dans les deux mondes.

• لم يترك القرآن شيئًا من أمر الدنيا والآخرة إلا بيَّنه، إما إجمالًا أو تفصيلًا، وضرب له الأمثال.
Le Coran n’a laissé aucun sujet ayant trait à la vie du monde et à celle de l’au-delà sans explication, que ce soit en le traitant dans la globalité ou dans les détails, ni sans le comparer à des exemples.

 
Traducción de significados Versículo: (26) Capítulo: Sura Az-Zumar
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción francesa de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán - Índice de traducciones

Traducción francesa de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán, emitida por el Centro Tafsir para los Estudios Coránicos

Cerrar