Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción indonesia de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (12) Capítulo: Sura Al-Hadid
يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Pada hari kaum mukminin dan mukminat didahului oleh cahaya mereka di hadapan dan sebelah kanan mereka serta dikatakan kepada mereka pada hari itu, “Kabar gembira bagi kalian pada hari ini adalah surga-surga yang di bawah istana-istananya dan pepohonannya mengalir sungai-sungai, kalian menetap selamanya di dalamnya. Balasan itu adalah kemenangan besar yang tidak ada kemenangan lain yang menandinginya.”
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• امتنان الله على المؤمنين بإعطائهم نورًا يسعى أمامهم وعن أيمانهم.
· Pemuliaan Allah kepada orang-orang yang beriman dengan memberi mereka cahaya yang memandu di depan dan di sisi kanan mereka.

• المعاصي والنفاق سبب للظلمة والهلاك يوم القيامة.
· Maksiat dan nifak adalah penyebab kegelapan dan kebinasaan pada hari Kiamat.

• التربُّص بالمؤمنين والشك في البعث، والانخداع بالأماني، والاغترار بالشيطان: من صفات المنافقين.
· Menunggu-nunggu kekalahan orang-orang yang beriman, ragu terhadap hari Kebangkitan, dan terbuai oleh angan-angan kosong serta terkecoh oleh setan adalah sifat-sifat orang-orang munafik.

• خطر الغفلة المؤدية لقسوة القلوب.
· Bahaya lalai yang akan menjadikan hati mengeras.

 
Traducción de significados Versículo: (12) Capítulo: Sura Al-Hadid
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción indonesia de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán - Índice de traducciones

Traducción indonesia de Al-Mujtasar de la Exégesis del Sagrado Corán, emitida por el Centro Tafsir para los Estudios Coránicos

Cerrar