Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (82) Capítulo: Sura Taa, Haa
وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ
だがわれは悔い改めて信じ、善い行いをし、真理の道をまっすぐ歩む者に対し、よく赦す寛大な者である。
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• من سُنَّة الله انتقامه من المجرمين بما يشفي صدور المؤمنين، ويقر أعينهم، ويذهب غيظ قلوبهم.
●アッラーのこの世の摂理として、信者が喜び、胸のすくような思いができるよう罪悪人に復讐するということがある。

• الطاغية شؤم على نفسه وعلى قومه؛ لأنه يضلهم عن الرشد، وما يهديهم إلى خير ولا إلى نجاة.
●度を越す輩は己自身とその民にとって災いである。正しい道から惑わすだけで、善良さへも救済へも導けないからである。

• النعم تقتضي الحفظ والشكر المقرون بالمزيد، وجحودها يوجب حلول غضب الله ونزوله.
●恩恵は守護と増大を伴い感謝をもたらすものである。一方、恩恵を否定することはアッラーのお怒りを招くものである。

• الله غفور على الدوام لمن تاب من الشرك والكفر والمعصية، وآمن به وعمل الصالحات، ثم ثبت على ذلك حتى مات عليه.
●アッラーは不信仰や罪から悔い改め、信じて善い行いをし、死ぬまで揺らぐことなくある者にとっては、常に赦し深い御方である。

• أن العجلة وإن كانت في الجملة مذمومة فهي ممدوحة في الدين.
●先を急ぐことは一般的に好ましくないとされるが、宗教においてはむしろ褒められることである。

 
Traducción de significados Versículo: (82) Capítulo: Sura Taa, Haa
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción japonesa del abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción japonesa de la "Explicación abreviada del Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar