Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (19) Capítulo: Sura Muhammad
فَٱعۡلَمۡ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مُتَقَلَّبَكُمۡ وَمَثۡوَىٰكُمۡ
- ئەی پێغەمبەر - (صلی اللە علیە وسلم) چاک بزانە و دڵنیابە کە ھیچ پەرستراوێک نییە کە شایستەی پەرستن بێت بەڕاستی وهەق جگە لە (اللە تعالی)، ھەروەھا داوای لێخۆشبوون لە گوناھەکان ھەر لەو زاتە بکە بۆ خۆت و ئیمانداران لە پیاوان و ئافرەتان، ئەوەش بزانە کە (اللە تعالی) زانا و ئاگادارە بەوەی کە لە ڕۆژدا ئەنجامی دەدەن، ھەروەھا دەزانێت کە لە شەودا لە کوێ دەحەوێنەوە و ئارام دەگرن، وە ھیچ شتێکی لێ ون نابێت.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• اقتصار همّ الكافر على التمتع في الدنيا بالمتع الزائلة.
تەنھا خەمی کافر و بێباوەڕ لەزەت وەرگرتنیەتی لە خۆشییەکانی دونیا، خۆشیانێکی کاتی و بەسەرچوو.

• المقابلة بين جزاء المؤمنين وجزاء الكافرين تبيّن الفرق الشاسع بينهما؛ ليختار العاقل أن يكون مؤمنًا، ويختار الأحمق أن يكون كافرًا.
پاداشتی باوەڕداران و بێ باوەڕان زۆر جیاوازە ناکرێت ھاوتایان بکەین، عاقڵ و ژیر ڕێگای باوەڕداری ھەڵدەبژێرێت، وە ئەوەشی کە گێل و گەوجە ڕێگەی بێ باوەڕ و کافری ھەڵدەبژێرێت.

• بيان سوء أدب المنافقين مع رسول الله صلى الله عليه وسلم.
دەرخستنی و ئاشکراکردنی بێ ئەدەبیکردنی دووڕووەکان بەرامبەر پێغەمبەر (صلی اللە علیە وسلم).

• العلم قبل القول والعمل.
زانست پێش گوفتار و کردارە.

 
Traducción de significados Versículo: (19) Capítulo: Sura Muhammad
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de traducciones

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Cerrar