Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción kurdo kurmanji - Ismail Sageri * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Al-Kahf   Versículo:
فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَىٰهُ ءَاتِنَا غَدَآءَنَا لَقَدۡ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبٗا
62. ڤێجا وەختێ ژ وێرێ [جهێ گەهشتنا هەردو دەریایان] بۆرین، مووسایی گۆتە خزمەتكارێ خۆ، كا زادێ مە بینە، ب ڕاستی مە زەحمەت د ڤێ وەغەرا خۆدا دیت.
Las Exégesis Árabes:
قَالَ أَرَءَيۡتَ إِذۡ أَوَيۡنَآ إِلَى ٱلصَّخۡرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ ٱلۡحُوتَ وَمَآ أَنسَىٰنِيهُ إِلَّا ٱلشَّيۡطَٰنُ أَنۡ أَذۡكُرَهُۥۚ وَٱتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ فِي ٱلۡبَحۡرِ عَجَبٗا
63. گۆت: دئێتە بیرا تە وەختێ ئەم ل بەر كەڤری ڕوینشتین؟! من ماسی ل وێرێ هێلا و ژ بیركر، و ژ شەیتانی پێڤەتر ژ بیرا من نەبر ئەز بێژمە تە، وی ماسی [ئەوێ مری] ڕێكا خۆ ب ئاوایەكێ عەجێب د ناڤ دەریایێدا گرت و چۆ.
Las Exégesis Árabes:
قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِۚ فَٱرۡتَدَّا عَلَىٰٓ ءَاثَارِهِمَا قَصَصٗا
64. [مووسایی] گۆت: ئەها تشتێ مە دڤیا ئەڤەبوو، ڤێجا هەردو ل دەوسا (شۆپا)خۆ زڤڕینەڤە.
Las Exégesis Árabes:
فَوَجَدَا عَبۡدٗا مِّنۡ عِبَادِنَآ ءَاتَيۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَعَلَّمۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّا عِلۡمٗا
65. و هەردووكان بەندەیەك ژ بەندەیێت مە [خدر پێغەمبەر] دیت، مە دلۆڤانی ژ نك خۆ پێ بربوو [و تێگەهشتن و ئەقل ژ نك خۆ دابوویێ]، و مە ژ دەڤ خۆ فێری زانینەكێ كربوو.
Las Exégesis Árabes:
قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلۡ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰٓ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ رُشۡدٗا
66. [مووسایی] گۆت ئەرێ دێ هێلی ئەز د گەل تە بێم، بەلێ تو وێ زانینێ نیشا من بدەیی یا نیشا تە هاتییە دان، كو بۆ من ببیتە ڕێبەر؟
Las Exégesis Árabes:
قَالَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا
67. گۆت: ب ڕاستی تو نەشێی بێهنا خۆ د گەل من فرەهـ بكەی.
Las Exégesis Árabes:
وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا
68. و دێ چاوا بێهنا خۆ ل سەر تشتەكی فرەهكەی، تو تێنەگەهی و چو بۆ تە ل سەر نەهاتبیتە گۆتن؟
Las Exégesis Árabes:
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا
69. [مووسایی] گۆت: خودێ حەزكەت دێ من بینی بێنفرەهـ، و ئەز [د چو تشتاندا] بێ ئەمرییا تە ناكەم.
Las Exégesis Árabes:
قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعۡتَنِي فَلَا تَسۡـَٔلۡنِي عَن شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ أُحۡدِثَ لَكَ مِنۡهُ ذِكۡرٗا
70. گۆت: ئەگەر تە خۆ دا د گەل من، پسیارا چو تشتان ژ من نەكە، هەتا ئەز ب خۆ وی تشتی بۆ تە نەبێژم.
Las Exégesis Árabes:
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِي ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَاۖ قَالَ أَخَرَقۡتَهَا لِتُغۡرِقَ أَهۡلَهَا لَقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـًٔا إِمۡرٗا
71. ڤێجا هەردو ب ڕێ كەڤتن، دەمێ ل گەمییێ‌ سویار بوویین، یێ مووسا دگەل، گەمی كونكر، [مووسایی] گۆتێ: تە كونكر دا خەلكی تێدا بخەندقینی؟! ب ڕاستی ئەڤە تشتەكێ مەزن بوو تە كری.
Las Exégesis Árabes:
قَالَ أَلَمۡ أَقُلۡ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا
72. گۆت: ما من نەگۆتبوو تە ب ڕاستی تو نەشێی بێهنا خۆ د گەل من فرەهـ بكەی؟
Las Exégesis Árabes:
قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرۡهِقۡنِي مِنۡ أَمۡرِي عُسۡرٗا
73. [مووسایی] گۆت: ل من نەگرە تشتێ من ژ بیركری، و بارێ من هند گران نەكە كو ئەز نەشێم د گەل تە بهێم.
Las Exégesis Árabes:
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا لَقِيَا غُلَٰمٗا فَقَتَلَهُۥ قَالَ أَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا زَكِيَّةَۢ بِغَيۡرِ نَفۡسٖ لَّقَدۡ جِئۡتَ شَيۡـٔٗا نُّكۡرٗا
74. ڤێجا هەردو چۆن هەتا بچویكەك دیتین، ئینا [یێ مووسا د گەل] ئەو بچویك كوشت [مووسایی] گۆت: ئەرێ تە چاوا مرۆڤەكێ پاقژ و بێ گونەهـ و نە د بەر كەسێدا كوشت؟‍! ب ڕاستی ئەڤە تشتەكێ زێدە خراب بوو تە كری.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Al-Kahf
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción kurdo kurmanji - Ismail Sageri - Índice de traducciones

Traducida por Dr. Ismail Sageri.

Cerrar