Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción kurdo kurmanji - Ismail Sageri * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Al-Shu'araa   Versículo:
قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
20. [مووسایی] گۆت: من ئەو كریارە كر، و من نەزانی دێ ئێتە كوشتن [مەخسەدا من كوشتنا وی نەبوو، دەمێ من كری].
Las Exégesis Árabes:
فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
21. ڤێجا وەختێ ئەز ژ هەوە ترسیایم، ئەز ژ هەوە ڕەڤیم [ژ ترسا هندێ هوین من بكوژن]، ڤێجا خودایێ من پێغەمبەراتی و زانین دا من، و ئەز كرمە ژ پێغەمبەران.
Las Exégesis Árabes:
وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
22. و تو ڤێ ل سەر من دكەیە منەت كو تە ئەز خودان كریمە، و تە ئسرائیلی بۆ خۆ كرینە كۆلە و سەپان [تە كوڕێت وان دكوشتن، و كچێت وان بۆ خۆ دكرنە خدام، هەر ژ بەر هندێ دەیكا من ژ ترساندا، ئەز ب ئاڤێدا بەردام، و تە ئەز ژ ئاڤێ ئینامە دەر و خودانكرم، و ل بەر چاڤێت تە ئەز مەزن بووم].
Las Exégesis Árabes:
قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
23. فیرعەونی گۆت: خودانێ هەمی جیهانان كییە؟
Las Exégesis Árabes:
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
24. [مووسایی] گۆت: [خودانێ هەمی جیهانان] خودانێ ئەرد و ئەسمانان و هندی د ناڤبەرا واندایە، ئەگەر هەوە ئێقین ب تشتەكی هەبیت، ئەڤە ژ هەمی تشتان هێژاترە هەوە ئێقین پێ هەبیت، چونكی یێ ئاشكەرایە.
Las Exégesis Árabes:
قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
25. [فیرعەونی] گۆتە یێت دەوروبەرێت خۆ، هەوە گولێ هەیە [كا مووسا چ دبێژیت]؟!.
Las Exégesis Árabes:
قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
26. [مووسایی] گۆت: [بەلێ] ئەو خودایێ هەوەیە، و خودایێ باب و باپیرێت هەوەیێت كەڤنە ژی.
Las Exégesis Árabes:
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ
27. [فیرعەونی] گۆت: ب ڕاستی ئەڤ پێغەمبەرێ هەوە ، ئەڤێ بۆ هەوە هاتییە هنارتن، یێ دینە.
Las Exégesis Árabes:
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
28. [مووسایی] گۆت: ئەو خودایێ ڕۆژهەلاتێ و ڕۆژئاڤایێیە و هندی د ناڤبەرا واندا، ئەگەر هەوە عەقل هەبیت [چونكی هەر ئەوە یێ هەڕۆ، ڕۆژێ ژ ملێ ڕۆژهەلاتێ دەردئێخیت، و ل ملێ ڕۆژئاڤایێ ئاڤا دكەت، و هوین ڤێ چەندێ ب چاڤێ سەرێ خۆ دبینن، ما ئەڤە عەقلەكی نادەتە هەوە].
Las Exégesis Árabes:
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ
29. [فیرعەونی] گۆت: ئەگەر تە خودایەكێ دی ژ بلی من گرت، ب سویند ئەز دێ تە كەمە د زیندانێدا [و ئەڤە ڕێكەكا كەڤنەنوییە، هەر گاڤەكا دژمنێت پەیاما خودێ بێ هیڤی بوون، ڕێكا پەیاما خودێ ب دان و ستاندنێ بگرن، دەست ب گەف و ئێشاندن و زیندانكرنێ دكەن].
Las Exégesis Árabes:
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
30. [مووسایی] گۆت: خۆ ئەگەر ئەز بەلگە و نیشانەكا ئاشكەرا ژی بۆ تە بینم [تو دێ هەر من كەیە د زیندانێدا؟].
Las Exégesis Árabes:
قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
31. [فیرعەونی] گۆت: كا وێ بەلگە و نیشانێ بینە، ئەگەر تو ژ ڕاستگۆیان بی [دا سەحكەینێ، كا وەسایە وەكی تو دبێژی].
Las Exégesis Árabes:
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
32. ڤێجا [مووسایی] دارێ خۆ هاڤێت، و بوو مارەكێ دورست و ئاشكەرا.
Las Exégesis Árabes:
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ
33. و دەستێ خۆ [ژ پاخلا خۆ] دەرئێخست، سپی بۆ تماشەكەران دەركەڤت.
Las Exégesis Árabes:
قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
34. [فیرعەونی] گۆتە سەرۆك و گرەگرێت دۆرماندۆری خۆ: ب ڕاستی ئەڤە سێرەبەندەكێ زێدە زانایە.
Las Exégesis Árabes:
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
35. دڤێت هەوە ب سێرەبەندییا خۆ ژ ئەردێ هەوە [كو مسرە] دەربێخیت، ڤێجا كا هوین چ دبێژن [ئەم چ لێ بكەین]، و چ فەرمانێ ددەن [د ڕاستا ویدا].
Las Exégesis Árabes:
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
36. گۆتن: وی و برایێ وی گیرۆكە، و كۆمكەران بهنێرە باژێران.
Las Exégesis Árabes:
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
37. بلا هەمی سێرەبەندێت زێدەزانا بۆ تە بینن.
Las Exégesis Árabes:
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
38. ڤێجا سێرەبەند هەمی ل وەختێ دیاركری، هاتنە كۆمكرن.
Las Exégesis Árabes:
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ
39. [وێ ڕۆژێ فیرعەونی] گۆتە خەلكی: لەزێ بكەن كۆم ببن.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Al-Shu'araa
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción kurdo kurmanji - Ismail Sageri - Índice de traducciones

Traducida por Dr. Ismail Sageri.

Cerrar