Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الكردية الكرمانجية * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Fajr   Versículo:

Sura Al-Fajr

وَٱلۡفَجۡرِ
1. سویند ب سپێدەیێ.
Las Exégesis Árabes:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
2. و سویند ب دەهكێت جەژنا حاجیان (دەهكێت سەرێ ذی الحجە).
Las Exégesis Árabes:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
3. و سویند ب كت و جۆتێ هەر تشتەكی.
Las Exégesis Árabes:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
4. و سویند ب شەڤێ دەمێ دچیت.
Las Exégesis Árabes:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
5. ئەرێ ئەڤ تشتێت سویند پێ هاتییە خوارن، نە هێژا و لائقی سویند خوارنێنە؟.
Las Exégesis Árabes:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
6. تە نەزانی كا خودایێ تە چ ب سەرێ ملەتێ هوود پێغەمبەری ئینا؟.
Las Exégesis Árabes:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
7. ئیرەما [ئیرەم ناڤەكە بۆ عاد] خودان ستوین و پایە یان خودان هێز و بەژنوبال.
Las Exégesis Árabes:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
8. ئەو ملەتێ وەكی وان، ب قەلافەت و خودان گەود و هێز، دئەردیدا نەهاتینە چێكرن.
Las Exégesis Árabes:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
9. و تە نەزانی كا چ ب سەرێ ملەتێ [(صالح) پێغەمبەر] ‏(ثمود)‏ ئینا، ئەوێت بەر ل (وادی القری) دبڕین، [جهەكە دكەڤیتە د ناڤبەرا شام و حیجازێدا]؟
Las Exégesis Árabes:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
10. و كا چ ب سەرێ فیرعەونێ خودان لەشكەر، ئەو لەشكەرێ ب زەند و باسك و هێز، ئینا؟
Las Exégesis Árabes:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
11. ئەوێت گەلەك دەستدرێژی و زێدەگاڤی د گونەهێدا كرین.
Las Exégesis Árabes:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
12. و گەلەك بێخێری و بێ شەرمی تێدا كرین.
Las Exégesis Árabes:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
13. ڤێجا خودایێ تە ئیزا و نەخۆشییەكا دژوار، ب سەرێ واندا داڕێت.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
14. خودایێ تە ل بەر وان یێ ڕاوەستیایە، و هەمی كار و كریارێت وان ل بەر د ئاشكەرانە [و هەر ئێكی جزاییێ‌ وی دێ دەتێ].
Las Exégesis Árabes:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
15. ڤێجا دەمێ خودێ مرۆڤی ب خێر و كەرەما خۆ دجەڕبینیت، دبێژیت: [ئانكو مرۆڤ دبێژیت] خودێ دا من، و ئەڤە قەدرە بۆ من، و ئەڤ خێر و كەرەمە نائێنە بەرچاڤان و نوزانیت جەڕباندنە.
Las Exégesis Árabes:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
16. و ئەگەر خودێ جەڕباند، ڕێكا ژینێ لێ بەرتەنگ كر، دێ بێژیت: خودێ ئەز ڕەزیل و ڕسوا كرم.
Las Exégesis Árabes:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
17. نەخێر وەنینە [دان و نەدان، ب قەدری و نەقدریڤە، نە یا گرێدایییە]، نێ هوین ب ڕاستی قەنجی و مەردینییێ د ڕاستا سێویدا ناكەن.
Las Exégesis Árabes:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
18. هوین ئێك و دو د بەر هاریكارییا‏ بەلنگازیڕا ناكەن.
Las Exégesis Árabes:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
19. و هوین میراتێ حەلال و حەرام پێكڤە دخۆن [و حەقێ میراتخۆران ب دورستی نادەنێ، نەخاسمە یێ كچان].
Las Exégesis Árabes:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
20. و هوین گەلەك حەژ مالدارییێ ژی دكەن.
Las Exégesis Árabes:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
21. هۆ نەكەن، دەمێ ئەرد دهەژیێت و ڕاست دبیت، و چو ل سەر نەمینیت.
Las Exégesis Árabes:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
22. و خودێ هات بۆ جوداكرنا هەقییێ ژ نەهەقییێ، و ملیاكەت ڕێز ڕێز هاتن.
Las Exégesis Árabes:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
23. وێ ڕۆژێ دۆژەهـ هاتە بەرهەڤكرن، ئەو ڕۆژا مرۆڤ هەمی كار و كریارێت خۆ ل پێش چاڤێت خۆ دبینیت و دئینیتە بیرا خۆ، بەلێ چو مفای ژێ نابینیت.
Las Exégesis Árabes:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
24. دبێژیت خۆزی من تشتەك بۆ ژینا خۆ كربایە [و ژ نوی دزانیت ژیانا دورست ژیانا ئاخرەتێیە، نەیا دنیایێ ئەوا كورت].
Las Exégesis Árabes:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
25. وێ ڕۆژێ كەس وەكی خودێ ئیزا و نەخۆشییێ نادەتە بەر.
Las Exégesis Árabes:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
26. و كەس وەكی خودێ وی نائێخیتە قەید و زنجیران.
Las Exégesis Árabes:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
27. (د وێ ڕۆژێدا دێ ئێتە گۆتن:) هەی نەفسا ب باوەری و ئێمن و ڕەحەت و پشت ڕاست.
Las Exégesis Árabes:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
28. ب بال خودایێ خۆڤە بزڤڕە، قایل و ڕازی ب بارا خۆ، سەربارێ ڕازیبوونا خودێ ژ تە.
Las Exégesis Árabes:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
29. ڤێجا خۆ بدە د گەل بەندەیێت من.
Las Exégesis Árabes:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
30. و هەڕە د بەحەشتا مندا.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Fajr
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الكردية الكرمانجية - Índice de traducciones

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية الكرمنجية، ترجمها د. اسماعيل سگێری.

Cerrar