Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al filipino (maguindánao) * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Maryam   Versículo:

Maryam

كٓهيعٓصٓ
Kaf. Ha. Ya. A'in. Sad. Su Allah i mataw kanu ma'ana nin.
Las Exégesis Árabes:
ذِكۡرُ رَحۡمَتِ رَبِّكَ عَبۡدَهُۥ زَكَرِيَّآ
Niya ba i labitan kanu limunu kadnan nengka sa kanu ulipenin a si zacariyya.
Las Exégesis Árabes:
إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيّٗا
Su waqtu a min-dua kanu kadnan nin sa kinan-dua a masulen.
Las Exégesis Árabes:
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبٗا وَلَمۡ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيّٗا
Yanin pidtalu na kadnan ku sakina malubay ako den andu makapalden a benal su maputi na buk ku, na saki dala ku ma-aden na nengkataliman i dua ku. Sa di
Las Exégesis Árabes:
وَإِنِّي خِفۡتُ ٱلۡمَوَٰلِيَ مِن وَرَآءِي وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا فَهَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا
Andu kagilkan aku sa dadagen o pakatundog salaki su agama, andu su kaluma ku na bayas (di pembata)na enggiya ko abpun salka a kadnan sa wata.
Las Exégesis Árabes:
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
Sa maka-warith salaki, andu maka-warith kanu ya'cob sa kataw andu ka-nabi, (dikena kakawasan) andu baluy ka a kadnan ku a kasuwatan. (na Allah)
Las Exégesis Árabes:
يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسۡمُهُۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ مِن قَبۡلُ سَمِيّٗا
(Tigu Allah) o zacariyya benal asekami na papeg- kalilinin nami seka(enggan nami seka) sa wata a yanin ngala na si yahya a dala sangay nina nauna pan salkanin.
Las Exégesis Árabes:
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡكِبَرِ عِتِيّٗا
Tig zacariyyah- kadnan ku pann ika-aden a wata sa kaluma ku na bayas, na saki menem na nakasampaysa katuwa?
Las Exégesis Árabes:
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞ وَقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ شَيۡـٔٗا
Pidtalun malaa-ikat manggula den inan- pidtalunu kadnan nengka na yapan malmo kanu Allah, ka binaluy kanin paganay sa dala, namba i tanda nu kapegkagaga nu Allah, andu kaisa-isa nin.
Las Exégesis Árabes:
قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٖ سَوِيّٗا
Tigu zacariyyah-kadnan ko umbalyako sa tanda (sa magingay su kaluma ku) tigu allah-yanin tanda na dika miyug edtalukanu mga taw sa taman sa telu gay. (ya tabiya na ka-tasbih)
Las Exégesis Árabes:
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنَ ٱلۡمِحۡرَابِ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ أَن سَبِّحُواْ بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا
Liniyu wanin su mga taw abpun sa kan ped-sambayanganin-inigulinganin i zambayang kanu den sa mapita-malulem.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Maryam
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al filipino (maguindánao) - Índice de traducciones

Traducida por el equipo del Centro Rowad Al-Taryamah en cooperación con la Asociación de Dawah en Rabwa y la Asociación para el Servicio del Contenido Islámico en Idiomas.

Cerrar