Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al ruso - Abu Adel * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Al-Hayy   Versículo:
وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ
24. И были они направлены (Аллахом) к самому благому из речи [словам «нет бога, кроме Аллаха» и словам восхваления Аллаха], и они направлены к пути Достохвального (Аллаха) (который ведёт в Рай).
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۭ بِظُلۡمٖ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
25. Поистине, те, которые стали неверующими и отклоняют (других) от пути Аллаха [от полной покорности Ему] и Запретной Мечети [не пропустили Посланника и верующих в неё в год Худайбийи], которую устроили Мы для (всех) людей (таким образом, что) одинаковы усердствующий в поклонении в нём и прибывающий (из пустыни). И если кто пожелает в нём [в Запретной Мечети] уклонения (от Истины) по несправедливости [ослушавшись Аллаха], дадим Мы ему вкушать болезненное наказание.
Las Exégesis Árabes:
وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡـٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
26. И (напомни о том) как устроили [указали] Мы для Ибрахима место Дома [Каабы] (чтобы он построил его) (и заповедали ему): «Не приобщай Мне в сотоварищи ничего и очисти дом Мой [принадлежащую Мне Каабу] (от неверия и скверны многобожников) для обходящих его [совершающих таваф], и стоящих (в молитве), и кланяющихся в поясе, и преклоняющихся ниц (перед Аллахом).
Las Exégesis Árabes:
وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالٗا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٖ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٖ
27. И возвести (о Ибрахим) среди людей о хадже [об обязательности совершения его]: придут они к тебе пешком и на всяких исхудавших (верблюдах), прибывая из всяких глубоких просторов.
Las Exégesis Árabes:
لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ
28. Пусть присутствуют они при том, что полезно для них, и пусть вспоминают имя Аллаха в дни известные[1] над тем, что Он дал для пропитания им [людям] из животных из скота [совершат обряд жертвоприношения]: ешьте же их (сами) [мясо принесённых в жертву животных] и накормите нуждающегося (и) неимущего!
[1] Десятое числа месяца зуль-хиджжа – день Праздника жертвоприношения, а последующие за ним три дня (11-ое, 12-ое и 13-ое) – дни ташрика.
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ
29. Потом пусть покончат они [паломники] со своею неопрятностью [постригут волосы и отстригут ногти] (выходя из состояния ихрама) и полностью выполнят свои обеты (которые они давали относительно жертвоприношений) и пусть обойдут вокруг [совершат обряд тавафа] Древнего Дома [Каабы].
Las Exégesis Árabes:
ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ
30. Это [выход из состояния ихрама, исполнение обетов и таваф вокруг Каабы] (то, что повелел Аллах) (и поэтому относитесь к ним с почтением)! И кто возвеличивает запреты Аллаха [исполняет те обряды, которые Он повелел, только ради Его довольства и наилучшим образом] – то это лучше для него пред его Господом (в этом мире и в Вечной жизни). И разрешена вам скотина, кроме того (запрещённого), о чём читается вам (в Коране) [кроме мертвечины и т.п.]. Отстраняйтесь же от мерзости идолов [идолы – мерзость] и отстраняйтесь от лживых речей [измышлений против Аллаха, многобожия и лжесвидетельства].
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Al-Hayy
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al ruso - Abu Adel - Índice de traducciones

Tradúzcala Abu Adel.

Cerrar