Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (103) Capítulo: Sura Al-Baqara
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَمَثُوبَةٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ خَيۡرٞۚ لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Да су Јевреји истински поверовали у Аллаха и бојали Га се, чинећи оно што је Он наредио и клонећи се онога што је забранио - добили би Аллахову награду, која је боља од онога на чему су, кад би знали шта је то што им стварно користи.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• سوء أدب اليهود مع أنبياء الله حيث نسبوا إلى سليمان عليه السلام تعاطي السحر، فبرّأه الله منه، وأَكْذَبَهم في زعمهم.
Ружно понашање Јевреја према Аллаховим веровесницима се огледа у њиховом приписивању враџбина и неверства Соломуну, мир над њим, па је Узвишени Аллах обзнанио да је он чист од њихових лажи.

• أن السحر له حقيقة وتأثير في العقول والأبدان، والساحر كافر، وحكمه القتل.
Враџбина стварно постоји и утиче на умове и тела, врачар је неверник и њему следи смртна казна у Аллаховом закону.

• لا يقع في ملك الله تعالى شيء من الخير والشر إلا بإذنه وعلمه تعالى.
У Аллаховој власти се не дешава ништа што Аллах неће или не зна, било добро или зло.

• سد الذرائع من مقاصد الشريعة، فكل قول أو فعل يوهم أمورًا فاسدة يجب تجنبه والبعد عنه.
Превентивно деловање је једна од интенција исламског верозакона (шеријата). Треба се клонити и удаљити од сваког дела и сваке речи који могу указивати на нешто ружно.

• أن الفضل بيد الله تعالى وهو الذي يختص به من يشاء برحمته وحكمته.
Свако добро је у Аллаховим рукама, а Он га даје ономе коме Он хоће, сходно Његовој милости и мудрости.

 
Traducción de significados Versículo: (103) Capítulo: Sura Al-Baqara
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de traducciones

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Cerrar