Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (36) Capítulo: Sura Al-Noor
فِي بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ
Блистава светлост, споменута у претходном одломку, налази се у џамијама, чије је подизање и одржавање Бог наредио, и у којима се спомиње Божјe име, учи езан, обавља молитва и чине друга добра дела, и у којима се обавља молитва ујутру и навече, па се у тим временима Бог много спомиње.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• الله عز وجل ضيق أسباب الرق (بالحرب) ووسع أسباب العتق وحض عليه .
Свевишњи Бог је дао да се људи могу поробити на само један начин и то путем рата, а одредио је бројне начине за ослобађање из ропства и подстакнуо је на њега.

• التخلص من الرِّق عن طريق المكاتبة وإعانة الرقيق بالمال ليعتق حتى لا يشكل الرقيق طبقة مُسْتَرْذَلة تمتهن الفاحشة.
Ислам је предвидео да се робовима помаже у ослобађању из ропства како не би били класа која се бави неморалом и блудним радњама.

• قلب المؤمن نَيِّر بنور الفطرة، ونور الهداية الربانية.
Верниково срце светли светлом урођеног монотеизма и Божје упуте.

• المساجد بيوت الله في الأرض أنشأها ليعبد فيها، فيجب إبعادها عن الأقذار الحسية والمعنوية.
Џамије су Божје куће на Земљи, које је предвидео за богослужење. Због тога се џамије морају чувати од нечистоће у правом и пренесеном смислу те речи.

• من أسماء الله الحسنى (النور) وهو يتضمن صفة النور له سبحانه.
Ен-Нур тј. Светлост је једно од Божјих лепих имена. Оно указује да Бог поседује својство светлости.

 
Traducción de significados Versículo: (36) Capítulo: Sura Al-Noor
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de traducciones

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Cerrar