Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (61) Capítulo: Sura Al-‘Imrán
فَمَنۡ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ فَقُلۡ تَعَالَوۡاْ نَدۡعُ أَبۡنَآءَنَا وَأَبۡنَآءَكُمۡ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمۡ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمۡ ثُمَّ نَبۡتَهِلۡ فَنَجۡعَل لَّعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰذِبِينَ
О посланиче, оним хришћанима који се буду расправљали са тобом по питању Исуса, мислећи да он није Аллахова слуга, након што ти је дошло исправно знање о њему, реци: "Дођите да позовемо наше синове и ваше синове, и наше жене и ваше жене, и да сви ми будемо присутни и скрушено од Аллаха да затражимо да спусти Своје проклетство на оне који лажу."
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• من كمال قدرته تعالى أنه يعاقب من يمكر بدينه وبأوليائه، فيمكر بهم كما يمكرون.
У савршенство Аллахове моћи спада то што кажњава оне који сплеткаре против Његове вере и Његових миљеника тако што им Он узвраћа сплетком на њихове сплетке.

• بيان المعتقد الصحيح الواجب في شأن عيسى عليه السلام، وبيان موافقته للعقل فهو ليس بدعًا في الخلقة، فآدم المخلوق من غير أب ولا أم أشد غرابة والجميع يؤمن ببشريته.
Ови одломци појашњавају обавезно исправно веровање по питању Исуса, мир над њим, и указују на рационалност тог објашњења. Није први пут да се догоди стварање неког човека без оца, јер је Адам створен без оба родитеља, што је још веће чудо, па ипак сви верују у његову људскост.

• مشروعية المُباهلة بين المتنازعين على الصفة التي وردت بها الآية الكريمة.
Ови одломци садрже прописаност призивања проклетства од стране оних који се разилазе на начин који је описан у одломку.

 
Traducción de significados Versículo: (61) Capítulo: Sura Al-‘Imrán
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de traducciones

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Cerrar