Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (40) Capítulo: Sura Al-Tawba
إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدۡ نَصَرَهُ ٱللَّهُ إِذۡ أَخۡرَجَهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ثَانِيَ ٱثۡنَيۡنِ إِذۡ هُمَا فِي ٱلۡغَارِ إِذۡ يَقُولُ لِصَٰحِبِهِۦ لَا تَحۡزَنۡ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَنَاۖ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَيۡهِ وَأَيَّدَهُۥ بِجُنُودٖ لَّمۡ تَرَوۡهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلسُّفۡلَىٰۗ وَكَلِمَةُ ٱللَّهِ هِيَ ٱلۡعُلۡيَاۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Ако ви не будете хтели да помогнете Божјем Посланику, нека је мир над њим и Божја милост, па Бог ће сам да Му помогне, оснажиће га и подржаће, као што га је помогао онда кад су га неверници протерали из Мекке, па су њих двојица, Посланик и Ебу Бекр, били сами у пећини. Тад се Божји Посланик, нека је мир над њим и Божја милост, обратио Ебу Бекру: “Не брини се, Бог је с нама!” Постичући га на истинско ослањање на Свемогућег Бога. Затим је Господар светова спустио смиреност и сигурност у Веровесниково срце, а невернике је слепим учинио – нису га видели; а помогао га је и војском анђела коју ви нисте видели. Свевишњи Аллах уништио је неверничке сплетке и онемогућио их је у потери за Веровесником, нека је мир над њим и Божја милост, док су речи истинског веровања и Божја порука потпомогнути и уздигнути до Судњег дана. Бог је силан и несавладив, мудар је у оном што чини и што прописује.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• العادات المخالفة للشرع بالاستمرار عليها دونما إنكار لها يزول قبحها عن النفوس، وربما ظُن أنها عادات حسنة.
Услед устрајавања на ружним делима, а да нико на то не упозорава има за последицу да људи изгубе осећај да су иста та дела ружна, па их људи напослетку прихвате као лепа дела.

• عدم النفير في حال الاستنفار من كبائر الذنوب الموجبة لأشد العقاب، لما فيها من المضار الشديدة.
Изостајање из борбе приликом мобилизације један је од великих греха, за који следи тешка казна, тим тежа јер имају штетне последице.

• فضيلة السكينة، وأنها من تمام نعمة الله على العبد في أوقات الشدائد والمخاوف التي تطيش فيها الأفئدة، وأنها تكون على حسب معرفة العبد بربه، وثقته بوعده الصادق، وبحسب إيمانه وشجاعته.
Смирај је велика благодат од Бога, поготово током тешких искушења и великог страха. Бог човеку да смирај сразмерно спознаји Бога, веровању у Његово истинито обећање, веровању и храбрости.

• أن الحزن قد يعرض لخواص عباد الله الصدِّيقين وخاصة عند الخوف على فوات مصلحة عامة.
Забринутост може погодити и оне најоданије Божје вернике, поготово онда кад страхују за опште добро муслимана.

 
Traducción de significados Versículo: (40) Capítulo: Sura Al-Tawba
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de traducciones

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Cerrar