Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al español del abreviado de la exégesis del Noble Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (36) Capítulo: Sura Yunus
وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ
36. La mayoría de los idólatras solo siguen asuntos sobre los que no tienen conocimiento alguno, solo adivinan y suponen. La mera suposición no puede reemplazar el conocimiento y no puede ser de ninguna utilidad en su contra. Al-lah sabe todo lo que hacen, nada de lo que hacen se esconde de Él, y serán recompensados ​​en consecuencia.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• الهادي إلى الحق هداية التوفيق هو الله وحده دون ما سواه.
1. Las aleyas confirman la creencia de que la humanidad volverá a la vida después de la muerte.

• الحث على تطلب الأدلة والبراهين والهدايات للوصول للعلم والحق وترك الوهم والظن.
2. Únicamente Al-lah es Quien guía a la verdad y nadie más.

• ليس في مقدور أحد أن يأتي ولو بآية مثل القرآن الكريم إلى يوم القيامة.
3. La necesidad de seguir los artículos de la fe con certeza y sin conjeturas.

• سفه المشركين وتكذيبهم بما لم يفهموه ويتدبروه.
4. La naturaleza milagrosa del Corán en su elocuencia y en su legislación es una prueba de que el Corán proviene de Al-lah.

 
Traducción de significados Versículo: (36) Capítulo: Sura Yunus
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - La traducción al español del abreviado de la exégesis del Noble Corán - Índice de traducciones

Traducción al español de la "Explicación abreviada del Noble Corán" por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos

Cerrar