Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al suajili - El Centro de Rowad Al- Taryamah * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Abasa   Versículo:

Abasa

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Alikunja kipaji na akageuka mbali.
Las Exégesis Árabes:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Kwa sababu alimjia kipofu!
Las Exégesis Árabes:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Na nini kitakachokujulisha pengine yeye atatakasika?
Las Exégesis Árabes:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Au atawaidhika, na mawaidha yamfae?
Las Exégesis Árabes:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Ama ajionaye hana haja,
Las Exégesis Árabes:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Wewe ndiyo unamshughulikia?
Las Exégesis Árabes:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Na si juu yako kama hakutakasika.
Las Exégesis Árabes:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Ama anayekujia kwa juhudi.
Las Exégesis Árabes:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Naye anaogopa,
Las Exégesis Árabes:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Ndiyo wewe unampuuza?
Las Exégesis Árabes:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Sivyo hivyo! Huku ni kukumbushana.
Las Exégesis Árabes:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Basi anayependa akumbuke.
Las Exégesis Árabes:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Yamo katika kurasa zilizoheshimiwa.
Las Exégesis Árabes:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Zilizoinuliwa, zilizotakaswa.
Las Exégesis Árabes:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Zimo mikononi mwa Malaika waandishi,
Las Exégesis Árabes:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Watukufu, wema.
Las Exégesis Árabes:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Ameangamia mwanadamu! Nini kinachomkufurisha?
Las Exégesis Árabes:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Kwa kitu gani amemuumba?
Las Exégesis Árabes:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Kwa tone la manii, amemuumba na akamkadiria.
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Kisha akamsahilishia njia.
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Kisha akamfisha, akamtia kaburini.
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Kisha apendapo atamfufua.
Las Exégesis Árabes:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
La! Hajamaliza aliyomuamuru.
Las Exégesis Árabes:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Hebu mtu na atazame chakula chake.
Las Exégesis Árabes:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Hakika Sisi tumemimina maji kwa nguvu.
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Tena tukaipasua pasua ardhi kwa nguvu.
Las Exégesis Árabes:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Kisha tukaotesha humo nafaka.
Las Exégesis Árabes:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Na zabibu, na mimea ya majani.
Las Exégesis Árabes:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Na mizaituni, na mitende.
Las Exégesis Árabes:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
Na bustani zenye miti iliyosongana barabara.
Las Exégesis Árabes:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
Na matunda, na malisho ya wanyama.
Las Exégesis Árabes:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Kwa manufaa yenu na mifugo yenu.
Las Exégesis Árabes:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Basi utakapokuja ukelele.
Las Exégesis Árabes:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Siku ambayo mtu atamkimbia nduguye.
Las Exégesis Árabes:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Na mamaye na babaye.
Las Exégesis Árabes:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Na mkewe na wanawe.
Las Exégesis Árabes:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Kila mtu miongoni mwao siku hiyo atakuwa na lake la kumtosha.
Las Exégesis Árabes:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Siku hiyo ziko nyuso zitakazonawiri.
Las Exégesis Árabes:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Zitacheka, zitachangamka.
Las Exégesis Árabes:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Na nyuso siku hiyo zitakuwa na mavumbi.
Las Exégesis Árabes:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Giza totoro litazifunika.
Las Exégesis Árabes:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Hao ndio makafiri watenda maovu.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Abasa
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al suajili - El Centro de Rowad Al- Taryamah - Índice de traducciones

Traducida por el equipo del Centro Rowad At-Taryamah en cooperación con la Asociación de Dawah en Rabwa y la Asociación para el Servicio del Contenido Islámico en Idiomas.

Cerrar