Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al filipino (tagalo) del Mujtasar para la Exégesis del Sagrado Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (89) Capítulo: Sura Al-Baqara
وَلَمَّا جَآءَهُمۡ كِتَٰبٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ وَكَانُواْ مِن قَبۡلُ يَسۡتَفۡتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِۦۚ فَلَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Noong dumating sa kanila ang Marangal na Qur'ān mula sa ganang kay Allāh, na sumasang-ayon sa nasa Torah at Ebanghelyo sa mga batayang pangkalahatang tumpak – samantalang sila dati bago pa ng pagbaba nito ay nagsasabi: "Magpapaadya tayo sa laban sa mga tagapagtambal at magpapawagi para sa atin kapag may ipinadala na isang propeta para sumampalataya tayo sa kanya at sumunod tayo sa kanya" – ngunit noong dumating sa kanila ang Qur'ān at si Muḥammad – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – ayon sa katangiang nakilala nila at katotohanang nalaman nila ay tumanggi silang sumampalataya sa kanya. Kaya ang sumpa ni Allāh ay nasa mga tagatangging sumampalataya kay Allāh at sa Sugo Niya.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• اليهود أعظم الناس حسدًا؛ إذ حملهم حسدهم على الكفر بالله وردِّ ما أنزل، بسبب أن الرسول صلى الله عليه وسلم لم يكن منهم.
Ang mga Hudyo ay pinakasukdulan sa mga tao sa inggit yayamang ibinuyo sila ng inggit nila sa kawalang-pananampalataya kay Allāh at pagtanggi sa pinababa Niya dahilan sa ang Sugo – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – ay hindi naging kabilang sa kanila.

• أن الإيمان الحق بالله تعالى يوجب التصديق بكل ما أَنزل من كتب، وبجميع ما أَرسل من رسل.
Na ang pananampalatayang totoo kay Allāh – pagkataas-taas Siya – ay nag-oobliga ng paniniwala sa kabuuan ng pinababa na mga kasulatan at sa lahat ng isinugo na mga sugo.

• من أعظم الظلم الإعراض عن الحق والهدى بعد معرفته وقيام الأدلة عليه.
Kabilang sa pinakasukdulan na kawalang-katarungan ay ang pag-ayaw sa katotohanan at patnubay matapos ng pagkakilala rito at pagkalahad ng mga patunay rito.

• من عادة اليهود نقض العهود والمواثيق، وهذا ديدنهم إلى اليوم.
Kabilang sa kaugalian ng mga Hudyo ay ang pagkalas sa mga tipan at mga kasunduan. Ito ay ang nakagawian nila hanggang sa ngayon.

 
Traducción de significados Versículo: (89) Capítulo: Sura Al-Baqara
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al filipino (tagalo) del Mujtasar para la Exégesis del Sagrado Corán - Índice de traducciones

Traducción al filipino (tagalo) del Mujtasar para la Exégesis del Sagrado Corán. Emitido por el Centro Tafsir para los estudios coránicos

Cerrar