Check out the new design

Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al filipino (tagalo) del Mujtasar para la Exégesis del Sagrado Corán * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (48) Capítulo: Al-Hayy
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
Anong dami ng mga pamayanan na nagpalugit Ako sa mga ito sa [pagdulot ng] pagdurusa samantalang ang mga ito ay tagalabag sa katarungan dahil sa kawalang-pananampalataya ng mga ito. Hindi Ako nakipagmadalian sa mga ito [sa pagdulot ng pagdurusa] bilang pagpapain para sa mga ito. Pagkatapos dumaklot Ako sa mga ito sa pamamagitan ng isang pagdurusang pumupuksa. Tungo sa Akin lamang ang babalikan nila sa Araw ng Pagbangon, kaya gaganti Ako sa kanila sa kawalang-pananampalataya nila ng pagdurusang namamalagi.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• استدراج الظالم حتى يتمادى في ظلمه سُنَّة إلهية.
Ang pagpapain sa tagalabag sa katarungan, hanggang sa magpatuloy siya sa kawalang-katarungan niya, ay isang kalakarang pandiyos.

• حفظ الله لكتابه من التبديل والتحريف وصرف مكايد أعوان الشيطان عنه.
Ang pangangalaga ni Allāh sa Aklat Niya laban sa pagpapalit at pagpilipit, at ang paglihis sa mga pakana ng mga katulong ng demonyo.

• النفاق وقسوة القلوب مرضان قاتلان.
Ang pagpapaimbabaw at ang katigasan ng mga puso ay mga karamdamang pumapatay.

• الإيمان ثمرة للعلم، والخشوع والخضوع لأوامر الله ثمرة للإيمان.
Ang pananampalataya ay bunga ng kaalaman. Ang pagpapakumbaba at ang pagpapasailalim sa mga kautusan ni Allah ay bunga ng pananampalataya.

 
Traducción de significados Versículo: (48) Capítulo: Al-Hayy
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al filipino (tagalo) del Mujtasar para la Exégesis del Sagrado Corán - Índice de traducciones

Emitido por el Centro Tafsir de Estudios Coránicos.

Cerrar