Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (2) Capítulo: Sura Al-Muyaadila
ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمۡۖ إِنۡ أُمَّهَٰتُهُمۡ إِلَّا ٱلَّٰٓـِٔي وَلَدۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَيَقُولُونَ مُنكَرٗا مِّنَ ٱلۡقَوۡلِ وَزُورٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ
บรรดาผู้ที่เปรียบเทียบภรรยาของพวกเขา ซึ่งหนึ่งในหมู่พวกเขากล่าวแก่ภรรยาของเขาว่า คุณสำหรับฉันแล้วเหมือนกับแม่ของฉัน พวกเขานั้นได้กล่าวเท็จในคำพูดของพวกเขา เพราะภรรยาของพวกเขามิได้เป็นแม่ของพวกเขา แท้จริงบรรดาแม่ของพวกเขาคือผู้ให้กำเนิดพวกเขา และแท้จริงพวกเขานั้นได้กล่าวเช่นนี้แล้วพวกเขาก็จะกล่าวคำพูดที่น่าเกลียดและกล่าวเท็จ และแท้จริงอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษ ทรงยกโทษให้เสมอ โดยที่บังคับให้พวกเขานั้นจ่ายกัฟฟาเราะฮฺ เพื่อให้บาปของพวกเขานั้นได้หมดไป
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• لُطْف الله بالمستضعفين من عباده من حيث إجابة دعائهم ونصرتهم.
•ความเมตตาของพระเจ้าต่อผู้ที่ถูกกดขี่ข่มเหงของบ่าวของพระองค์ซึ่งการตอบรับการวินวอนของพวกเขาและช่วยเหลือพวกเขา

• من رحمة الله بعباده تنوع كفارة الظهار حسب الاستطاعة ليخرج العبد من الحرج.
•หนึ่งในความเมตตาของอัลลอฮฺต่อปวงบ่าวของพระองค์ที่ให้มีกัฟฟาเราะฮฺของ การเปรียบเทียบภรรยาที่มีความหลากหลายตามความสามารถเพื่อจะให้บ่าวนั้นรอดพ้นจากความผิด

• في ختم آيات الظهار بذكر الكافرين؛ إشارة إلى أنه من أعمالهم، ثم ناسب أن يورد بعض أحوال الكافرين.
พระองค์ทรงกล่าวถึงบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาในบทสุดท้ายของโองการที่เกี่ยวข้องกับการซิฮารภรรยา เพื่อแสดงให้เห็นว่าเรื่องนี้ส่วนใหญ่แล้วเป็นพฤติกรรมของพวกเขา ดังนั้นจึงสมควรแล้วที่พระองค์จะกล่าวถึงคุณลักษณะบางประการของผู้ปฏิเสธศรัทธา

 
Traducción de significados Versículo: (2) Capítulo: Sura Al-Muyaadila
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de traducciones

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Cerrar