Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción Turca del Mujtasar para la exégesis del Sagrado Corán. * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Sura Ash-Shams   Versículo:

Sûretu'ş-Şems

Propósitos del Capítulo:
التأكيد بأطول قسم في القرآن، على تعظيم تزكية النفس بالطاعات، وخسارة دسّها بالمعاصي.
Nefsin, Allah'a itaat ederek temizlenmesinin önemi ve günahların içine dalmasının zararları, Kur'an'daki en uzun kasem/yemin ile vurgulanmıştır.

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Allah Teâlâ, Güneş'e ve doğudan doğmasının ardından gelen yükselme vaktine yemin etmiştir.
Las Exégesis Árabes:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Ve Güneş'in batmasının ardından izini takip eden Ay’a yemin etmiştir.
Las Exégesis Árabes:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Ve yeryüzünün üzerinde bulunanları ışığıyla ortaya çıkaran gündüze yemin etmiştir.
Las Exégesis Árabes:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
Ve yeryüzünü kaplayıp karanlık olduğunda geceye yemin etmiştir.
Las Exégesis Árabes:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Gökyüzüne ve sağlamca inşa edilen binasına yemin etmiştir.
Las Exégesis Árabes:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Yeryüzüne ve insanların üzerinde yaşaması için onun yayıp döşenmesine yemin etmiştir.
Las Exégesis Árabes:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
Bütün canlılara ve Allah’ın onları düzgünce yaratmasına yemin etmiştir.
Las Exégesis Árabes:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
Yüce Allah uzak durup, kaçınması için kötülükleri ve amel edip, işlemesi için iyilikleri insana öğretmeden nefislere yerleştirip, anlamasını sağlamıştır.
Las Exégesis Árabes:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Nefsini faziletlerle süsleyerek ve rezilliklerden temizleyerek arındıran kimse elbette muradını kazanmıştır.
Las Exégesis Árabes:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Nefsini gizlice günah ve suçların içine gömen ise hüsrana uğramıştır.
Las Exégesis Árabes:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
Semûd kavmi, sınırları çiğneyip, suç işlemeleri ve günahlara dalmaları sebebiyle peygamberi Salih’i yalanladı.
Las Exégesis Árabes:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
Onların en bedbaht/eşkıya olanı, kavminin kendisini görevlendirmesinin ardından bu işi yapmaya kalktı.
Las Exégesis Árabes:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
Allah’ın resulü Salih -aleyhisselam- onlara şöyle dedi: "Allah’ın devesini su içmenin ona ait olduğu günde bırakın suyunu içsin ve ona bir kötülük etmeyin!''
Las Exégesis Árabes:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
Deve hakkında peygamberlerini yalanladılar. Kavmin en azgın olanı, yaptığı işe onların rızasını alıp, deveyi kesip, öldürdü. Böylece bu günaha ortak oldular. Allah Teâlâ da, günahları sebebiyle üzerlerine azabını göndererek onları bir haykırışla helak etti. Onları helak ederek yerle bir etti.
Las Exégesis Árabes:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
Allah -Subhanehu ve Teâlâ-, sonucundan korkmadan onları helak eden bir azap gönderdi.
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• أهمية تزكية النفس وتطهيرها.
Nefsi arındırıp, temizlemenin önemi ifade edilmiştir.

• المتعاونون على المعصية شركاء في الإثم.
Suç işlemekte birbirine yardım edenler, günahta ortaktırlar.

• الذنوب سبب للعقوبات الدنيوية.
Günahlar, dünyalık cezalandırılmalara sebep olur.

• كلٌّ ميسر لما خلق له فمنهم مطيع ومنهم عاصٍ.
Her kimseye, kendisi için yaratıldığı şey kolaylaştırılır. İnsanların bazıları itaatkâr, bazıları ise günahkârdır.

 
Traducción de significados Capítulo: Sura Ash-Shams
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción Turca del Mujtasar para la exégesis del Sagrado Corán. - Índice de traducciones

La Traducción Turca del Mujtasar para la Exégesis del Sagrado Corán. Emitida por el Centro Tafsir para los estudios coránicos

Cerrar