Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de traducciones


Traducción de significados Versículo: (33) Capítulo: Sura Al-Maaida
إِنَّمَا جَزَٰٓؤُاْ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓاْ أَوۡ يُصَلَّبُوٓاْ أَوۡ تُقَطَّعَ أَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم مِّنۡ خِلَٰفٍ أَوۡ يُنفَوۡاْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِۚ ذَٰلِكَ لَهُمۡ خِزۡيٞ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
ئاللاھ ۋە ئاللاھنىڭ رەسۇلىغا قارشى ئۇرۇش قىلىدىغانلارنىڭ ۋە يول توسۇپ، بۇلاڭچىلىق قىلىش ئارقىلىق كىشىلەرنى ئۆلتۈرۈپ، ماللىرىنى ئېلىۋىلىش بىلەن زېمىندا بۇزۇقچىلىق ۋە دۈشمەنلىكنى ئاشكارا قىلغۇچىلارنىڭ جازاسى شۇكى: ئۇلار دارغا ئېسىلماستىن ئۆلتۈرىلىدۇ ياكى ئۆلتۈرۈلۈپ دارغا ئېسىلىدۇ ياكى ئوڭ قولى بىلەن سول پۇتىنىڭ بىرى كېسىلىدۇ ياكى بۇنىڭ ئەكسىچە سول قولى بىلەن ئوڭ پۇتى كېسىلىدۇ ياكى يۇرتتىن پالىنىدۇ. ئاشۇ ئازاب ئۇلار ئۈچۈن دۇنيادا .رەسۋالىقتۇر، ئۇلارغا ئاخىرەتتە كاتتا ئازاب بار
Las Exégesis Árabes:
Beneficios de los versículos de esta página:
• حرمة النفس البشرية، وأن من صانها وأحياها فكأنما فعل ذلك بجميع البشر، وأن من أتلف نفسًا بشرية أو آذاها من غير حق فكأنما فعل ذلك بالناس جميعًا.
ئىنسان ھاياتىنىڭ ھۆرمەتلىك ئىكەنلىكى، كىمكى بىر ئىنسان ھاياتىنى مۇھاپىزەت قىلسا ۋە پەرۋىش قىلسا، گوياكى ئۇ كىشى بارلىق ئىنسانلارنىڭ ھاياتىنى مۇھاپىزەت قىلغانغا ئوخشاش بولىدۇ. كىمكى بىر ئىنساننى ھالاك قىلسا ياكى ھەقسىز ئەزىيەت يەتكۈزسە، گوياكى بارلىق ئىنسانلارغا شۇنداق قىلغانغا ئوخشاش بولىدۇ.

• عقوبة الذين يحاربون الله ورسوله ممن يفسدون بالقتل وانتهاب الأموال وقطع الطرق هي: القتل بلا صلب، أو مع الصلب، أو قطع الأطرف من خلاف، أو بتغريبهم من البلاد؛ وهذا على حسب ما صدر منهم.
ئاللاھ ۋە ئاللاھنىڭ رەسۇلىغا قارشى ئۇرۇش قىلىدىغانلار، زېمىندا يول توسۇپ كىشىلەرنىڭ مال-مۈلكىنى بۇلاپ-تالاش ۋە ئۆلتۈرۈش بىلەن بۇزۇقچىلىق قىلىدىغانلارنىڭ جازاسى: دارغا ئاسماي ئۆلتۈرۈش ياكى دارغا ئېسىپ ئۆلتۈرۈش ياكى پۇت-قوللىرىنى ئوخشىمىغان ھالەتتە كېسىش ياكى يۇرتتىن پالاش يەنى باشقا يۇرتقا سۈرگۈن قىلىشتىن ئىبارەت بولۇپ، بۇ جازا ئۇلاردىن سادىر بولغان جىنايەتنىڭ .تەقەززاسى بويىچە ئىجرا قىلىنىدۇ

• توبة المفسدين من المحاربين وقاطعي الطريق قبل قدرة السلطان عليهم توجب العفو.
زېمنىدا ئۇرۇش پەيدا قىلغۇچى ۋە يول توسىدىغان قاراقچىلار، ھاكىمىيەت ئۇلارنى تۇتۇپ جازا ئىجرا قىلىشتىن ئىلگىرى تەۋبە قىلسا .ئۇلار ئەپۇ قېلىنىدۇ

 
Traducción de significados Versículo: (33) Capítulo: Sura Al-Maaida
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de traducciones

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Cerrar