ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ بنگالی المختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (3) سوره: سوره فاتحه
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
৩. পূর্বের আয়াতে আল্লাহর প্রশংসার পর এখানে তাঁর কিছু স্তুতি বর্ণনা করা হচ্ছে। তিনি রহমান তথা অসীম দয়ালু এবং তিনি রহীম তথা পরম করুণাময় ও অতিশয় মেহেরবান।
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• افتتح الله تعالى كتابه بالبسملة؛ ليرشد عباده أن يبدؤوا أعمالهم وأقوالهم بها طلبًا لعونه وتوفيقه.
ক. আল্লাহ তা‘আলা তাঁর কুরআনকে “বিসমিল্লাহ” দিয়ে শুরু করেছেন। যাতে বান্দারাও নিজ নিজ কাজ ও কথা “বিসমিল্লাহ” দিয়ে শুরু করে। তাতে আল্লাহর তাওফীক ও সাহায্য পাওয়া যাবে।

• من هدي عباد الله الصالحين في الدعاء البدء بتمجيد الله والثناء عليه سبحانه، ثم الشروع في الطلب.
খ. নেককার বান্দাদের দু‘আর নিয়ম হলো আল্লাহর প্রশংসা ও তাঁর স্তুতি বর্ণনার পর নিজেদের আবেদন শুরু করা।

• تحذير المسلمين من التقصير في طلب الحق كالنصارى الضالين، أو عدم العمل بالحق الذي عرفوه كاليهود المغضوب عليهم.
গ. সত্য অনুসন্ধানের ক্ষেত্রে ত্রæটি-বিচ্যুতির ব্যাপারে মুসলমানদেরকে সতর্ক করা। যা ভ্রষ্ট খ্রিস্টানদের অভ্যাস। তেমনিভাবে সত্য জেনে তা আমল না করার ব্যাপারে সতর্ক করা। যা আল্লাহর রোষানলে পতিত ইহূদীদের স্বভাব।

• دلَّت السورة على أن كمال الإيمان يكون بإخلاص العبادة لله تعالى وطلب العون منه وحده دون سواه.
ঘ. সূরাটি এ কথাও প্রমাণ করে যে, ঈমানের পরিপূর্ণতা আল্লাহর একনিষ্ঠ ইবাদাত এবং তাঁর একান্ত সাহায্য কামনার মাধ্যমেই লাভ হয়; অন্য কিছুর মাধ্যমে নয়।

 
ترجمهٔ معانی آیه: (3) سوره: سوره فاتحه
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ بنگالی المختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ بنگالی المختصر في تفسير القرآن الكريم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن