ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ بنگالی المختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (9) سوره: سوره ممتحنه
إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
৯. আল্লাহ কেবল তাদের সাথে বন্ধুসুলভ ব্যবহার করতে নিষেধ করেন যারা ঈমান আনার কারণে তোমাদের সাথে শত্রæতা করে, তোমাদেরকে নিজেদের ঘর থেকে বের করে দেয় এবং তোমাদেরকে বের করার কাজে সহযোগিতা করে। বস্তুতঃ তোমাদের মধ্যে যারা তাদের সাথে বন্ধুত্ব রাখবে তারা আল্লাহর নির্দেশ লঙ্ঘন করার ফলে নিজেদের উপর অবিচারকারী হবে।
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• في تصريف الله القلب من العداوة إلى المودة، ومن الكفر إلى الإيمان إشارة إلى أن قلوب العباد بين إصبعين من أصابعه سبحانه، فليطلب العبد منه الثبات على الإيمان.
ক. আল্লাহ কর্তৃক তাঁর বান্দাদের অন্তরকে শত্রæতা থেকে বন্ধুত্বের দিকে এবং কুফরী থেকে ইসলামের দিকে ফিরিয়ে দেয়াতে এ কথার প্রতি ইঙ্গিত রয়েছে যে, বান্দাদের অন্তরগুলো আল্লাহর দু’ অঙ্গুলীর মাঝে অবস্থিত। তাই বান্দাহ তাঁর নিকট ঈমানের উপর অটল থাকার তাওফীক কামনা করবে।

• التفريق في الحكم بين الكفار المحاربين والمسالمين.
খ. যুদ্ধে লিপ্ত কাফির ও চুক্তিবদ্ধ কাফিরের মাঝে বিধানগত পার্থক্য রয়েছে।

• حرمة الزواج بالكافرة غير الكتابية ابتداءً ودوامًا، وحرمة زواج المسلمة من كافر ابتداءً ودوامًا.
গ. কিতাববিহীন কাফির নারীর সাথে বিবাহ-বন্ধনে আবদ্ধ হওয়া সাময়িক ও স্থায়ীভাবে নিষিদ্ধ। তেমনিভাবে মুসলিম নারীর জন্য যে কোন কাফির পুরুষের সাথে বিয়ে বসা সাময়িক ও স্থায়ী সর্বাবস্থায় হারাম।

 
ترجمهٔ معانی آیه: (9) سوره: سوره ممتحنه
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ بنگالی المختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ بنگالی المختصر في تفسير القرآن الكريم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن