ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (191) سوره: سوره بقره
وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡ وَأَخۡرِجُوهُم مِّنۡ حَيۡثُ أَخۡرَجُوكُمۡۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقَٰتِلُوهُمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِيهِۖ فَإِن قَٰتَلُوكُمۡ فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ
你们在哪里遇见他们,就在那里杀戮他们。你们将他们从原来驱逐你们的地方驱逐出去,那地方就是麦加。阻碍信士信仰宗教或迫使他们回归到不信道的迫害比杀戮更残酷。为了表达对真主的敬意,你们勿在禁寺附近厮杀,直到他们在那里进攻你们。如果他们先在禁寺里进攻你们,你们就当反击。类似这种报偿——如果他们在禁寺内进攻,那就杀戮他们,这就是不信道者的下场。
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• مقصود الجهاد وغايته جَعْل الحكم لله تعالى وإزالة ما يمنع الناس من سماع الحق والدخول فيه.
1-奋斗的目标就是将一切托付于真主,并排除一切阻碍人类听从真理、服从真理的干扰;

• ترك الجهاد والقعود عنه من أسباب هلاك الأمة؛ لأنه يؤدي إلى ضعفها وطمع العدو فيها.
2-放弃奋斗、停滞不前是民族毁灭的原因,因为它可以削弱意志,使敌人有机可乘;

• وجوب إتمام الحج والعمرة لمن شرع فيهما، وجواز التحلل منهما بذبح هدي لمن مُنِع عن الحرم.
3-对于有能力者应完成正、副朝,对于受困无法抵达禁寺之人可以就地宰牲开戒。

 
ترجمهٔ معانی آیه: (191) سوره: سوره بقره
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن