ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (229) سوره: سوره بقره
ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
两次休妻——即离婚、复婚;再离婚、再复婚。两次离婚后,丈夫要么善意挽留妻子好好生活,要么依礼给予她自由解除婚约。你们不应索取已付给妻子的聘仪,除非是妻子嫌弃其夫的品行或相貌,二人无法再履行夫妻之责,则由双方亲人或他人裁决。如果监护人担心二人无法履行夫妻之责,那么妇女可以选择放弃聘仪而促成离婚。这种教法规定区分了合法与非法,你们不要僭越。谁僭越真主在合法与非法间的法度,谁就是自取灭亡,是遭受真主惩罚的不义之人。
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• بيَّن الله تعالى أحكام النكاح والطلاق بيانًا شاملًا حتى يعرف الناس حدود الحلال والحرام فلا يتجاوزونها.
1-真主全面地阐明了结婚和离婚的律例,以便众人了解合法与非法的界限而不去逾越;

• عظَّم الله شأن النكاح وحرم التلاعب فيه بالألفاظ فجعلها ملزمة، وألغى التلاعب بكثرة الطلاق والرجعة فجعل لها حدًّا بطلقتين رجعيتين ثم تحرم عليه إلا أن تنكح زوجا غيره ثم يطلقها، أو يموت عنها.
2-真主很注重结婚事宜,禁止以此游戏,即使口头嬉戏也会被当真。真主禁止多次的离婚和复婚,规定最多两次离婚,若第三次离婚,除非是女子另嫁他人后再离婚,方能与其第一任丈夫再次结婚;

• المعاشرة الزوجية تكون بالمعروف، فإن تعذر ذلك فلا بأس من الطلاق، ولا حرج على أحد الزوجين أن يطلبه.
3-夫妻生活应美满和谐,如果无法做到可以离婚,双方中的任意一方都可以提出。

 
ترجمهٔ معانی آیه: (229) سوره: سوره بقره
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن