ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (12) سوره: سوره مجادله
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَٰجَيۡتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَةٗۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
当越多的圣门弟子与先知(愿主福安之)密谈时,真主说:“信道的人们啊!如果你们要与使者密谈,当先有所施舍,那先有的施舍对于你们更好和更纯洁,因为其中含有熏陶心灵的对主的顺从。如果你们无可施舍,那你们与他密谈也无妨。真主确是至赦众仆罪过的,至仁于责成他们能力所及的。
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• لطف الله بنبيه صلى الله عليه وسلم؛ حيث أدَّب صحابته بعدم المشقَّة عليه بكثرة المناجاة.
1-真主对先知(愿主福安之)的眷顾,即教育圣门弟子不可为难他。

• ولاية اليهود من شأن المنافقين.
2-和犹太人媾和是伪信者的行径。

• خسران أهل الكفر وغلبة أهل الإيمان سُنَّة إلهية قد تتأخر، لكنها لا تتخلف.
3-不信道者的亏折和信士们的获胜是迟早要实现的真主的常道。

 
ترجمهٔ معانی آیه: (12) سوره: سوره مجادله
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن