ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (34) سوره: سوره اعراف
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٞۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَأۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ
每一代人、每一个世纪都有他们的期限,如果期限到来,他们不会拖延,也不会提前,即使是一分一秒。
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• المؤمن مأمور بتعظيم شعائر الله من خلال ستر العورة والتجمل في أثناء صلاته وخاصة عند التوجه للمسجد.
1、   信士们受命尊崇真主的标识,即在礼拜中特别是在清真寺内,遮盖羞体 ,美化自我。

• من فسر القرآن بغير علم أو أفتى بغير علم أو حكم بغير علم فقد قال على الله بغير علم وهذا من أعظم المحرمات.
2、   谁无知地注解《古兰经》,或制定一个教法律例,或妄言真主,这都属于大罪。

• في الآيات دليل على أن المؤمنين يوم القيامة لا يخافون ولا يحزنون، ولا يلحقهم رعب ولا فزع، وإذا لحقهم فمآلهم الأمن.
3、   经文中证明信士在复活日里,没有忧愁也无恐惧。惊恐和担心不会伴随他们,即使伴随他们,也会有惊无险。

• أظلم الناس من عطَّل مراد الله تعالى من جهتين: جهة إبطال ما يدل على مراده، وجهة إيهام الناس بأن الله أراد منهم ما لا يريده الله.
4、   人们蓄意废除真主意愿之事的不义行为分为两种:一种是废除真主已明确证明祂意愿之事,另一种是混淆人们的概念,即将真主意愿之事讲成真主不愿之事。

 
ترجمهٔ معانی آیه: (34) سوره: سوره اعراف
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن