Check out the new design

ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى کرواتی ـ مرکز ترجمه‌ى رواد * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: حاقه   آیه:
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ
ni drugog jela osim smrdljive kapljevine
تفسیرهای عربی:
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
koju će samo nevjernici jesti.”
تفسیرهای عربی:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
A Ja se kunem onim što vidite
تفسیرهای عربی:
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
i onim što ne vidite,
تفسیرهای عربی:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
on – Kuran doista je govor objavljen plemenitom Poslaniku,
تفسیرهای عربی:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
a nije govor nikakva pjesnika – kako vi malo vjerujete!
تفسیرهای عربی:
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
I nisu riječi nikakva proroka – kako vi malo razmišljate!
تفسیرهای عربی:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Objava je on od Gospodara svjetova!
تفسیرهای عربی:
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
A da je on o Nama kojekakve riječi iznosio,
تفسیرهای عربی:
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
Mi bismo ga desnicom dohvatili,
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
a onda mu žilu kucavicu presjekli,
تفسیرهای عربی:
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
i nitko ga između vas ne bi mogao od toga odbraniti.
تفسیرهای عربی:
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
Zaista je on opomena bogobojaznima,
تفسیرهای عربی:
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
a Mi, sigurno, znamo da će među vama poricatelja biti.
تفسیرهای عربی:
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
I on je, zbilja, jad nevjernicima,
تفسیرهای عربی:
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
a on je, doista, Istina sama.
تفسیرهای عربی:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Zato ti slavi i veličaj ime Gospodara svoga, Veličanstvenoga!
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: حاقه
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى کرواتی ـ مرکز ترجمه‌ى رواد - لیست ترجمه ها

ترجمه شده توسط گروه مرکز ترجمهٔ رواد با همکاری انجمن دعوت در ربوة و انجمن خدمت به محتوای اسلامی به زبان‌های مختلف.

بستن